下载后可任意编辑FIDIC 国际土木建筑工程承包合同 (中英文 第三部分) Commencement and Delays 开工和延误41
1 Commencement of Works 工程的开工The Contractor shall commence the Works as soon as is reasonably possible after the receipt by him of a notice to this effect from the Engineer, which notice shall be issued within the time stated in the Appendix to Tender after the date of the Letter of Acceptance
Thereafter, the Contractor shall proceed with the Works with due expedition and without delay
承包商在接到工程师有关开工的通知后,应在合理可能的情况下尽快开工,开工通知应在中标函颁发日期之后,在投标书附件中规定的期限内发出
此后,承包商应迅速且毫不迟延开始工程的施工
1 Possession of Site and Access Thereto 现场占有权及其通道Save insofar as the Contract may prescribe 除合同另有规定外:a
the extent of portions of the Site of which the Contractor is to be given possession from time to time, andb
the order in which such portions sha