电脑桌面
添加小米粒文库到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

2016~2014英语四级历年翻译VIP免费

2016~2014英语四级历年翻译_第1页
1/6
2016~2014英语四级历年翻译_第2页
2/6
2016~2014英语四级历年翻译_第3页
3/6
2016 年06 月英语四级翻译真题 2016 年6 月四级第1 段 功夫(Kung Fu)是中国武术(martial arts)的俗称。中国武术的起源可以追溯到自卫的需要、狩猎活动以及古代中国的军事训练。它是中国传统体育运动的一种,年轻人和老年人都练。它已逐渐演变成了中国文化的独特元素。它作为中国的国宝,功夫有上百种不同的风格,是世界上练得最多的武术形式。有些风格模仿了动物的动作,还有一些则受到了中国哲学思想、神话和传说的启发。 Kung Fu is commonly known as the Chinese martial arts, the origin of which can be traced back to the need of selfde-fense, hunting activities and military training in ancient China. It is one kind of Chinese traditional sports. The young and the old often practice it. It has gradually evolved into the unique elements of Chinese culture. As a national treasure of China, there are hundreds of different styles for Kung Fu, which is most common forms of martial arts. Some of styles imitate the movement of the animals, and some are inspired by Chinese philosophy, myths and legends. 2016 年6 月四级第2 段 在山东省潍坊市,风筝不仅仅是玩具,而且还是这座城市文化的标志。潍坊以“风筝之都”而闻名,已有将近 2400 年放飞风筝的历史。传说中古代哲学家墨子用了三年时间在潍坊制作了世界上首个风筝,但放飞的第一天风筝就坠落并摔坏了。也有人相信风筝是中国古代木匠鲁班发明的。据说他的风筝用木头和竹子制作,飞了三天才落地。 In the city of Weifang, Shandong province, kites are not just toys, but also a sign of the city culture. Weifang is famous for "the kite", having a history of nearly 2400 years of flying kites. It is said that the ancient Chinese philosophers spent three years on making the first kite in the world , but the first day of the flying kites had dropped and broken. Some people believe that the kite was invented by ancient Chinese carpenter, Lu Ban. It has been said that his kite is made of...

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。

碎片内容

2016~2014英语四级历年翻译

确认删除?
VIP
微信客服
  • 扫码咨询
会员Q群
  • 会员专属群点击这里加入QQ群
客服邮箱
回到顶部