电脑桌面
添加小米粒文库到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

[荀子]原文及译文VIP免费

[荀子]原文及译文_第1页
1/74
[荀子]原文及译文_第2页
2/74
[荀子]原文及译文_第3页
3/74
< < 荀子》原文及译文 《荀子》 荀子劝学 【原文】 君子曰:学不可以已。青,取之于蓝而青于蓝〔1〕;冰,水为之而寒于水。木直中绳〔2〕,輮以为轮〔3〕,其曲中规〔4〕,虽有槁暴〔5〕,不复挺者,鞣使之然也。故木受绳则直,金就砺则利〔6〕。君子博学而日参省乎己〔7〕,则知〔8〕明而行无过矣。 【注解】 〔1〕青:靛青。蓝:植物名,其叶可制蓝色染料。 〔2〕中(zhònɡ):符合。绳:木匠用来测定直线的墨线。 〔3〕輮(róu):扭使屈曲。指用火烤使木材弯曲。轮:圆如车轮。 〔4〕规:量圆的工具。 〔5〕槁暴(pù):晒 干 ,枯 干 。暴,太 阳 晒 。 〔6〕金:金属 。这 里 指用金属 做 成 的刀 或 剑 。砺:磨 刀 石 。利:锋 利。 〔7〕参:通 "三"。这 里 指多。省:反省。 〔8〕知:同"智"。 【译文】 君子说:学习是不能停止的。靛青从蓝草中提取,却比蓝草的颜色更青。冰由水凝结而成 ,却比水更寒冷。笔直的木材,合乎墨线的要求,如果把它煨烤,就可以弯成 车轮,弯曲的程度能够合乎圆的标准了,这 样即使再暴晒 ,木材也不会再变直,原因就在于被加工过了。所以,木材经过墨线量过才能取直,刀 剑 经过磨 砺才能变得锋 利。君子广泛地学习,每天多多反省自己,就会聪明智慧,行为就没有过错了。 【原文】 故不登高山,不知天之高也;不临深谿〔1〕,不知地之厚也;不闻先王〔2〕之遗言,不知学问之大也。干 、越、夷、貉之子〔3〕,生而同声,长而异俗,教使之然也。《诗》曰:"嗟尔君子,无恒安息。靖共尔位,好是正直。神之听之,介尔景福。〔4〕"神莫大于化道,福莫长于无祸。 【注解】 〔1〕谿(xī):山涧。 〔2〕先王:指上古帝王。 〔3〕干 、越:春秋时的两个诸侯国,干 国小,为吴国所灭。这 里 通 指吴越地区。夷:古代对异族的称呼,多指东方民族。貉(mò):古代北方民族名。 〔4〕"嗟尔"六句:此处引诗出自《诗经·小雅·小明》。恒,常,总是。靖共尔位,谨守其职位。靖共,即靖恭,恭谨地奉守。介尔景福,帮助你获得大的福气。介,佐助,帮助。景,大。 【译文】 所以,不登上高山,就不知道天有多高;不亲临深涧,就不知道地有多厚;不懂得先代帝王的遗教,就不知道学问有多么博大。吴国、越国、东夷、北貉之人,刚生下来啼哭的声音都是一样的,长大后风俗习惯却各不相同,就是教育使他们如此的。《诗经》上说:"唉,君子啊,不要老是想着安逸。恭谨...

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。

碎片内容

[荀子]原文及译文

确认删除?
VIP
微信客服
  • 扫码咨询
会员Q群
  • 会员专属群点击这里加入QQ群
客服邮箱
回到顶部