< < 荀子》原文及译文 《荀子》 荀子劝学 【原文】 君子曰:学不可以已
青,取之于蓝而青于蓝〔1〕;冰,水为之而寒于水
木直中绳〔2〕,輮以为轮〔3〕,其曲中规〔4〕,虽有槁暴〔5〕,不复挺者,鞣使之然也
故木受绳则直,金就砺则利〔6〕
君子博学而日参省乎己〔7〕,则知〔8〕明而行无过矣
【注解】 〔1〕青:靛青
蓝:植物名,其叶可制蓝色染料
〔2〕中(zhònɡ):符合
绳:木匠用来测定直线的墨线
〔3〕輮(róu):扭使屈曲
指用火烤使木材弯曲
轮:圆如车轮
〔4〕规:量圆的工具
〔5〕槁暴(pù):晒 干 ,枯 干
暴,太 阳 晒
〔6〕金:金属
这 里 指用金属 做 成 的刀 或 剑
砺:磨 刀 石
〔7〕参:通 "三"
这 里 指多
〔8〕知:同"智"
【译文】 君子说:学习是不能停止的
靛青从蓝草中提取,却比蓝草的颜色更青
冰由水凝结而成 ,却比水更寒冷
笔直的木材,合乎墨线的要求,如果把它煨烤,就可以弯成 车轮,弯曲的程度能够合乎圆的标准了,这 样即使再暴晒 ,木材也不会再变直,原因就在于被加工过了
所以,木材经过墨线量过才能取直,刀 剑 经过磨 砺才能变得锋 利
君子广泛地学习,每天多多反省自己,就会聪明智慧,行为就没有过错了
【原文】 故不登高山,不知天之高也;不临深谿〔1〕,不知地之厚也;不闻先王〔2〕之遗言,不知学问之大也
干 、越、夷、貉之子〔3〕,生而同声,长而异俗,教使之然也
《诗》曰:"嗟尔君子,无恒安息
靖共尔位,好是正直
神之听之,介尔景福
〔4〕"神莫大于化道,福莫长于无祸
【注解】 〔1〕谿(xī):山涧
〔2〕先王:指上古帝王
〔3〕干 、越:春秋时的两个诸侯国,干 国小,为吴国所灭
这 里 通 指吴越地区
夷:古代对异族的称呼,多指东方民族
貉(mò):古代北方民族名