下载后可任意编辑大学英语教学中处理外国文化和中国文化的碰撞问题讨论大学英语教学中处理外国文化和中国文化的碰撞问题讨论 摘要:各国语言与各国文化之间的密切关系,可以用“水乳交融”来形容 ,各国语言与各国文化相互依存、相互影响,共同伴随着各国文明的成长与各国社会的进展
语言是传统文化的重要信息载体,而各国文化对各国语言又有着重要的制约作用
如何在大学英语教学过程中处理好中国文化和外国文化之间的关系就显得格外重要
本讨论分析了大学英语教学过程中如何处理中国文化和外国文化的碰撞,从不同层面探讨文化传承与文化沟通同各国使用的语言之间的关系,以更好地服务于大学英语教学,培育适合国际社会进展的高素养英语人才
关键词:大学英语教学;中国文化;外国文化;碰撞;融合 随着中国与外部世界联系的进一步加强和深化,跨文化交际情况会常常出现
如何让学生在掌握和了解语言文化的同时,在跨文化交际中实现有效的沟通和沟通呢
这个问题得到了英语教学界和广阔老师的广泛关注和深化讨论
外语教学不仅是语言教学,而且应当包括“文化教学”的这一理念,已得到了广阔专家学者和外语老师的共同认可
“文化”一词有着丰富的内涵,国内外关于文化的解释不胜枚举
文化是个复合的整体,包括生活和学习中的方方面面,储存了一个国家和民族全部的经验与智慧
过去的几十年间,在大学英语教学过程中贯穿各国文化知识与习俗之间的关系,其相应的讨论在我国已取得了一定的成就
然而,这种讨论成就的取得主要集中在对外语文化的教学和外国习俗的讨论上,中国文化与习俗的教学讨论被广阔英语教学讨论者忽略了
这种情况导致了大学生对外国文化一知半解,對自己国家的文化也不甚了解,更不用说用英语或者其他语言把它们表达出来了,这给大学英语教学中外国文化与中国文化的顺利融合制造了障碍
只有深刻地了解本国的文化,才能更好地继承本国的优良传统
只有更好地了解外国的语言文化,才能更好