下载后可任意编辑汉语中级阶段综合教材中的文化因素编排讨论汉语中级阶段综合教材中的文化因素编排讨论 摘 要: 本文对两套应用广泛的汉语中级阶段综合教材的特点和不足进行比较分析,结合文化语言学、跨文化交际、语言文化教育学及前人的资料进行讨论,得出如何在对外汉语中级教材中编排文化因素,以期对对外汉语教材的编写、对外汉语教学及“对外汉语文化教学大纲”的建立有所裨益。 关键词: 中级教材 文化因素 教材编写 文化教学在对外汉语教学中的重要性已不言而喻,对外汉语教材作为文化教学的载体,但由于文化的复杂性和多样性及“对外汉语文化教学大纲”至今还未建立等原因,教材中的文化因素没有受到足够重视。目前学界对于文化教学的讨论还处于比较初级的探究阶段,其中对于对外汉语教材的文化因素的关注偏重于初级阶段,中级阶段的对外汉语综合教材中的文化因素的导入讨论基本没有。汉语中级阶段综合教材承担着承上启下的作用,理应受到重视。其中的文化因素承载着文化教学的重任,教材中文化因素导入是否科学合理,影响学生的学习和老师的教学效果的优劣。 本文以《攀登——中级汉语教程》(第一册、第二册)和《汉语中级教程》(第一册、第二册)作为讨论对象(以下简称《攀登》和《汉语》),对这两部中级汉语综合教材的文化内容安排及其编排导入方式进行对比分析并进行总结,以跨文化交际理论及文化与语言的关系为依据,讨论了这两种教材在文化内容导入方面的特点,并就汉语中级阶段教材的文化内容编排提出了看法和建议。 一、两套教材编排文化因素的优势与不足 (一)练习中有文化知识的巩固过程 对外汉语教材如能提高文化因素的“复现率”就能使学习者学习对外汉语更为容易。两套教材不仅直接地介绍了文化项目,而且在练习中渗入了文化因素,两套教材在“文化因素”的巩固上做了努力。 《攀登》在文化因素的编排形式上以语音(朗读)、综合填空、欢乐汉语1下载后可任意编辑三种练习形式分布文化因素为主。如第二课的《我等你》这篇课文内容是一个外国学生在登上飞机后,后悔没有向“梅香”求婚,半个月后,故事中的“梅香”给我发了一封电子邮件,上面写着“我等你”。这篇课文在篇幅上对于中级汉语阶段的学习者而言,显得过长,但透过整篇课文,联系课后的练习,我们可以看出作者的编著思路还是极为“微妙”的。课文中的感情学习者经过学习后已经能够体会。再导入另一个中国年轻人“老万”暗恋“马兰”,在喝醉后吐...