无[转载]兰亭序原文解释及字数统计永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴之兰亭,修禊事也
群贤毕至,少长咸集
此地有崇山峻岭,茂林修竹;又有清流激湍,映带左右,引以为流觞曲水,列坐其次
虽无丝竹管弦之盛,一觞一咏,亦足以畅叙幽情
是日也,天朗气清,惠风和畅,仰观宇宙之大,俯察品类之盛,所以游目骋怀,足以极视听之娱,信可乐也
夫人之相与,俯仰一世,或取诸怀抱,晤言一室之内;或因寄所托,放浪形骸之外
虽取舍万殊,静躁不同,当其欣于所遇,暂得于己,快然自足,不知老之将至
及其所之既倦,情随事迁,感慨系之矣
向之所欣,俯仰之间,已为陈迹,犹不能不以之兴怀
况修短随化,终期于尽
古人云:"死生亦大矣
每览昔人兴感之由,若合一契,未尝不临文嗟悼,不能喻之于怀
固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作
后之视今,亦犹今之视昔
故列叙时人录其所述,虽世殊事异,所以兴怀,其致一也
后之览者,亦将有感于斯文
原文:永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴之兰亭,修禊事也
翻译:永和九年,也就是癸丑年,(在)三月上旬(的某一天),在会稽郡山阴县的兰亭聚会,举行祓禊活动
讲解:“永和九年”是用年号纪年法纪年,即:使用帝王确立的年号加上序数词纪年;“癸丑”是用干支纪年法纪年,即使用十天干(甲乙丙丁戊己庚辛壬癸)和十二地支(子丑寅卯辰巳午未申酉戌亥)进行依次组合(甲子-乙丑-丙寅-等)来纪年;这一年为东晋穆帝确立“永和”这一年号的第九年,也是“癸丑”年
两种纪年方法一般单用,这里叠用有清晰纪年的作用,但更重要的要算是音韵上的作用
“暮春”是用孟仲暮纪月法纪月,即:三月
“会于会稽山阴之兰亭”状语后置
“禊”为古代春秋两季在水边举行的清除不祥的祭祀
《兰亭集序》还有个别称叫“禊帖”
鉴赏:一语道尽时地事也
原文:群贤毕至,少长咸集
翻译:有贤德的人都来(到这里),年轻的、年长的都(在这里)