下载后可任意编辑商品房买卖合同 英文翻译模板No.: GF-2000-0171 (MF-2000-No. XXXXXX) COMMODITY HOUSE PURCHASE AND SALES CONTRACTMade under Supervision of Fujian Provincial Construction Department and Fujian Provincial Administration for Industry and CommerceExplanation of Commodity House Purchase and Sales Contract 1.The text of this contract the demonstrated text, also can be used as the text for signing a contract. Before the signing of the contract, the buyer shall read the contents carefully. If he has any different opinions on the clauses or the specialized words, he can seek advice from the local real estate development competent department.2.The commodity houses mentioned in the contract are the houses which are developed, constructed and sold by the real estate development enterprise.3.In order to show the willingness principle of both parties of this contract, there is blank space after the relevant clauses in the text for both parties to agree themselves or supplement the agreement. Both parties can amend, subjoin or delete the contents of the clause. After the contract comes into effect, the unchanged parts shall be deemed as the agreed contents of both parties.4.The text concerning choice and filling shall subject to the writing contents.5.Both parties should negotiate and confirm the chosen content, the filling of blank and other contents needed to delete or add in the 【】of the text of this contract. In the blank, √ means that the contents are chosen and × means that the contents are deleted. 6.Before the signing of the contract, the seller shall offer the relevant certificate and documents which shall be provided by the seller to the buyer.The Construction Ministry of the People’s Republic...