电脑桌面
添加小米粒文库到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

外贸佣金合同中英文版

外贸佣金合同中英文版_第1页
1/6
外贸佣金合同中英文版_第2页
2/6
外贸佣金合同中英文版_第3页
3/6
下载后可任意编辑 外贸经纪人佣金合同 Commission Agreement of Foreign Trade Agents Замежнага брокера камісія кантракт 合同号:1 OT 15.09.2024 NO.1 OT 15.09.2024 签订日期:2024-09-15 Signing date:2024-09-15 : 2024/09/15Дата падпісання甲方:(生产厂家) 乙方:(中间人)__Belcrug_____________________________ Party A: (manufacturer) Co.,LtdParty B: (intermediary )___Belcrug____________________________ :( ) Партыівытворца :( )ПасярэднікБ 根据《中华人民共和国合同法》和有关法律法规的规定,乙方接受甲方的委托,为甲方产品开拓海外市场,双方经协商一致,签订本合同。 According to "People's Republic of China Contract Law" and the provisions of relevant laws and regulations, Party A hereby appoints Party B to develop overseas market. Both Parties have agreed to sign this agreement. " " Пад Народнай Рэспублікі Кітая дамоўнае права і адпаведных , , законаў і правілаў Бок Б даручана партыі А Бок А прадукт , , адкрыць замежныя рынкі боку на аснове кансенсусу падпісанне .гэтай дамовы第一条:委托事项 1. THE ENTRUSTED MATTERS甲方委托乙方进展海外市场为甲方营销其产品。Party A hereby appoints Party B to develop overseas market and promote its products. Бок Б замовіў распрацоўку замежных рынках партыі збыту сваёй.прадукцыі第二条:委托事项的具体要求2. OBLIGATION(1) 甲方应保证所生产产品的合法性及保证产品质量。 Party A shall ensure the legality of the products and ensure product quality. , Бок забяспечвае законнасць і гарантаваць якасць прадукцыі што вырабляецца прадукцыі(2) 甲...

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。

碎片内容

外贸佣金合同中英文版

确认删除?
VIP
微信客服
  • 扫码咨询
会员Q群
  • 会员专属群点击这里加入QQ群
客服邮箱
回到顶部