下载后可任意编辑服装对外贸易合同 从事外贸服装出口的行业,合同书是每个行业都要签订的,为什么,不解释了,自己想去,推举一个外贸论坛(http://bbs.sfyh.com )和一个外贸平台-SFYH( ) 外贸服装合同书 兹经买卖双方同意,由买方购进,卖方出售下列货物,并按下列条款签订本合同: This CONTRACT is made by and between the Buyers and the Sellers;whereby the Buyers agree to buy and the (6) 装 运 口 岸: Port of Loading: (7) 目 的 口 岸: Port of Destination : (8) 付 款 条 件:买方在收到卖方关于估计装船日期及准备装船的数量的通知后,应于装运前 20 天,通过上海中国银行开立以卖方为受益人的不可撤销的信用证。该信用证下载后可任意编辑凭即期汇票及本合同第(9)条规定的单据在开证行付款。 Terms of Payment : Upon receipt from the Sellers of the advice as to the time and quantify expected ready for shipment, the Buyers shall open, 20days before shipment, with the Bank of China ,Shanghai, an irrevocable Letter of Credit in favour of the Sellers payable by the opening bank against sight draft accompanied by the documents as stipulated in Clause (9) of this Contract. (9)单 据:各项单据均须使用与本合同相一致的文字,以便买方审核查对: Documents : To facilitate the Buyers to cheek up, all documents should be made in a version identical to that used in this contract. 填写通知目的口岸对外贸易运输公司的空白抬头、空白背书的全套已装船的清洁提单。(如本合同为 FOB 价格条件时,提单应注明“运费到付”或“运费按租船合同办理”字样;如本合同为 CFR 价格条件时,提单应注明“运费已付”字样。) Complete set of Clean On Board Shipped Bill of Lading made out to order, blank endorsed, notifying the China National Foreign Trade Transportation Corporation ZHONGWAIYUN at the port of destination. (if the prise in 下载后可任意编辑this Contract is Based on FOB, marked “freight to collect” or “freight as per charter party”; i...