101 The One Where Monica Gets a New Roommate (The P ilo t-T h eU n c u tV e rs io n ) [Scene: Central Perk, Chandler, Joey, Phoebe, and Monica are there.] Monica: There's nothing to tell! He's just some guy I work with! Joey: Come on, you're going out with the guy! There's gotta be something wrong with him! Chandler: All right Joey, be nice.? So does he have a hump? A hump and a hairpiece? Phoebe: Wait, does he eat chalk ? (They all stare, bemused.) Phoebe: Just, 'cause, I don't want her to go through what I went through with Carl- oh! Monica: Okay, everybody relax. This is not even a date. It's just two people going out to dinner and- not having sex. Chandler: Sounds like a date to me. [Time Lapse] Chandler:Alright, so I'm back in high school, I'm standing in the middle of the cafeteria, and I realize I am totally naked. 101 试播没什么好说的!他不过是我的同事!少来了,你和那个人一起出去!拜托,和你交往的男人一定有问题!打住,乔伊,嘴下留德。他驼背?既驼背又带假发?慢着,他吃粉笔吗?我只是不想你重蹈我和卡尔的覆辙。各位别急,这不算约会。我们不过是出去吃晚餐,而且不做爱。听起来好像是说我的约会。记得中学时代的梦,我站在自助餐厅,突然发现自己全身赤裸。我做过那样的梦。我低头一看,看见有一支电话⋯⋯在那儿。而不是⋯⋯?没错。我没做过那样的梦, 没有。那支电话突然响起,而我不知道怎么办,每个人都开始望着我。他们以前不看你吗?!终于,我认为我应该接,结果是我妈打来,我感到很奇怪,因为我妈不曾打过电话给我!嗨。这家伙向我打招呼时我就想自杀。你还好吧?我感觉有人把手伸入我的喉咙,抓起我的肠子,从我的口中取出,然后绑在我脖上⋯⋯饼干?卡罗今天把她的东西搬走了。- 我帮你泡杯咖啡,谢了。不要⋯⋯别清理我的灵气。可是⋯⋯别碰我的灵气就是了。好吧,保持晦气!我会没事的,真的,我祝她幸福。- 不,你不会的,没错,- 我不会的,去她的,她甩掉我!而且你一直都不知道她是女同性恋者。没有!!行了吧?!为何大家都围着这个话题打转?连她不知道...