如对您有帮助,欢迎下载支持,谢谢
1 1992 年考研翻译真题解析71. There is more agreement on the kinds of behavior referred to by the term than there is on how to interpret or classify them
结构分析 :全句属于there be +N
结构,全句还包含了一个more⋯than 的比较结构,前后结构对称,都是接了一个句子
agreement 后面跟了 on the kinds of behavior 做其后置定语,behavior 后面又跟了过去分词referred to by the term 作其后置定语;而than there is 后面又省略了一个相同的词汇agreement
所以全句理解为: There(there be 结构的翻译-增加泛指主语) is more(比较结构)agreement on the kinds of behavior referred to by the term than (比较结构)there is 省略( agreement)on how to interpret or classify them (指代关系)
参考译文 :人们对(智力)这个词所指的各种行为的看法一致,而如何对其进行解释或分类,人们的看法则不尽相同
测试点 :比较结构;介词和过去分词做后置定语,省略;指代关系举一反三 :more A than B 短语的译法: 1
如果这个结构前后接的是短语,则通常翻译成为:与其说 B,不与说 A;或翻译成:有A 无 B
比如: He is more brave than wise
与其说他聪明,不与说他勇敢
然后意译为:他有勇无谋
如果前后接的是句子,则常翻译为:有A,而没有 B