电脑桌面
添加小米粒文库到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

英译汉教程翻译答案

英译汉教程翻译答案_第1页
1/4
英译汉教程翻译答案_第2页
2/4
英译汉教程翻译答案_第3页
3/4
1. 他怪异的行为有悖于一般的良好行为规范(run counter to) His particular behaviour run counter to the popular concept of good conduct.2. 可以肯定的是,历史上鲜有人能同时在科学和数学领域的成就比牛顿更突出。(impact ) What is certain is that few people in history have created a greater impact than Newton on the development of both science and mathematics.3. 你不该嘲笑孩子的失败,应该鼓励他们再去尝试。(deride ) You are not support to deride children for their failures; you should encourage them to try again, instead.4. 在 Judy 毕业典礼的那天,她的叔叔婶婶以丰盛的晚餐来款带她。(sumptuous ) On her graduation day, Judy was treated to a sumptuous dinner by her uncle and aunt.5. 对于他在公司的过往表现,没有人有什么不满。(with respect to) With respect to his past record in the film, no one has anything to complain about.6. 他们的自由与我们的自由息息相关,我们不能单独行动。(inextricably) Their freedom is inextricably bound to ours. We cannot act alone.7. 我年迈的叔祖母不习惯使用市场上盛行的一次性物品。(disposable) My aged great aunt is not used to the disposable goods which flood the market today.8. 他在考试中作弊被抓住后,名字马上被从应考者名单上删去。(eliminate) His name was immediately eliminated from the list of candidates after he was caught cheating in the exam.1.他企图影射John 是肇事者,结果是徒劳的。(insinuate, futile)His attempt at insinuating that John was the culprit turned out to be futile.2.每当未能完成期望他做的事时,他都善于临时编个借口来为自己开脱。(improvise )He is very clever at improvising excuses each time he fails to do what is expected of him.3.他的西藏之行可以让他想参观布达拉宫的愿望如愿以偿了。(gratify)His trip to Tibet may well gratify his desire to see the Potala.4.这家公司人力资源雄厚,足以应对其他大公司的挑战。(command)This corporatio...

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。

碎片内容

英译汉教程翻译答案

确认删除?
VIP
微信客服
  • 扫码咨询
会员Q群
  • 会员专属群点击这里加入QQ群
客服邮箱
回到顶部