电脑桌面
添加小米粒文库到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

论文翻译项目报告模板

论文翻译项目报告模板_第1页
1/11
论文翻译项目报告模板_第2页
2/11
论文翻译项目报告模板_第3页
3/11
1 翻译项目报告(口、笔译岗位实习报告)参考模板Abstract(in Foreign language) 摘要Key words (关键词)IntroductionChapter 1.项目概述1.1 项目岗位职责1.2 项目背景介绍项目名称及编号项目详情:翻译类型、语种、领域、场合、字数、时限等目标受众:译文读者、口译听众、使用场合等客户要求:容错率、表达流畅程度、排版、译员仪态等Chapter 2. 项目前提准备2.1 项目需求分析结合项目基本情况和客户需求对本次翻译项目进行合理定位。项目经理还可根据项目难度及公司现有可支配的硬件和人才资源等对项目进行可行性分析,也可进行一定的成本和产出比分析2.2 项目计划制定项目经理可针对译员、审校、排版、客服四块进行人员分工,制定项目管理规范和项目实施流程项目译员可制定翻译进度安排及翻译质量自我控制方案项目审校可制定审校进度安排和本项目翻译质量标准2.3 相关技术和资源支持:相关管理软件、通讯工具、术语库、CAT 工具等2.4 突发事件处理预案Chapter 3. 项目实施3.1 项目实施过程项目流程的执行情况项目管理 /翻译 /审校进度的控制情况翻译质量的控制情况3.2 突发事件处理Chapter 4.项目评估4.1 来自客户的反馈和评价4.2 来自项目其他成员的反馈和评价4.3 项目译员自我评估总结项目实施过程中出现的问题类型及解决措施未解决的问题及相关思考对今后学习工作的启发及展望参考文献附录项目经理实习报告附录包括项目合同书、项目计划书、用户满意度调查问卷项目译员实习报告附录包括项目翻译原文本(讲话人音频)及译文本(口译产出音频)、项目工作计划书、术语等项目审校实习报告附录包括项目原文本、审校前后的译文本、审校意见书等4.2 翻译实践报告(笔译自选实践、口译模拟实践)参考模板Abstract(in Foreign language) 摘要Key words (关键词)Introduction Chapter 1.翻译任务描述1.1 翻译任务背景介绍1.2 任务性质笔译原文本的性质和特点(如语言、风格、文化特性等)、口译任务的特点(如领域、时限、使用场合等)1.3 相关要求完成的形式、期限、质量等Chapter 2.翻译过程描述2.1 译前准备翻译人员的确定和分工、翻译辅助工具的准备和术语表的制定、翻译策略的选择、翻译计划的制定、翻译质量控制方案的制定以及突发事件应急预案的拟定2.2 翻译过程翻译计划的执行情况以及突发事件的处理情况2.3 译后事项审校质量控制情况:审校人员的确定、审校工作的具体操作方法(如自我校对...

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。

碎片内容

论文翻译项目报告模板

确认删除?
VIP
微信客服
  • 扫码咨询
会员Q群
  • 会员专属群点击这里加入QQ群
客服邮箱
回到顶部