电脑桌面
添加小米粒文库到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

关于翻译服务合同4篇

关于翻译服务合同4篇_第1页
1/7
关于翻译服务合同4篇_第2页
2/7
关于翻译服务合同4篇_第3页
3/7
下载后可任意编辑关于翻译服务合同 4 篇 翻译服务合同篇 1 甲方: 乙方: (甲方)聘请(乙方)担任在北京举办的“研修班”和“研修班”两项活动中法交传传译和笔译工作,经甲、乙双方协商,就有关事项达成如下协议: 1.工作安排: 研修班:年月日到月日(授课时间约天)。研修班:年月日至月日(授课时间约天)。注:乙方只参加研修班授课时的翻译工作(共计约天)和甲方要求的会议材料的笔译工作。 2.工作酬劳: 口译:4000 元(税后)/每个工作日。每个工作日指上午和下午的授课时间(含讨论沟通)。如需晚上(18:00 以后)加班,则另计加班费,每加班一个小时根据 1000 元计。 笔译:中译法,每千字中文原稿的翻译费为税后 300 元(不含标点符号)。法译中,翻译费按中文译稿的字数计费(不含标点符号),每千字同样为税后300 元。 3.付款方式: 乙方在每个研修班结束后与甲方签署“译员口译工作时间及文字翻译数量确认单”作为结款依据,在甲方客户认可乙方工作的基 础上,甲方将于会议结束后 5 个工作日内全额支付上述款项,以银行转帐的形式将翻译费用打入译员帐户中或现金支付。乙方收到翻译费时,按甲方要求签署领款单和个人所得税明细表。 4.工作条件: 译员在工作地点有一间单独客房作为休息及翻译工作准备地点。口译工作 ,甲方应在适当时间内提前向乙方提供相关资料,以供乙方做好准备。 笔译工作,甲方应提前向乙方提供需要翻译的文稿,以使乙方有合理充分1下载后可任意编辑的时间完成翻译任务。 5.乙方职责: 乙方负责承担甲方组织的研修班期间翻译工作。乙方在会议召开前仔细阅读会议相关材料,做好翻译前期准备工作,确保准确、及时、清楚,为甲方提供高质量的同声翻译服务。乙方应在上课前 10 分钟到达教室,进行设备调试和翻译准备。如有译员届时因不可抗力原因无法到场,乙方负责找到同等资历的译员予以替代,并在事前征得甲方的同意,此种情况不可超过总口译工作量的10%。译员需严格遵守职业道德,对非公开的'会议内容予以保密。 6.甲、乙双方任何一方的过失,造成协议不能履行或给对方造成损失,违约方需赔偿对方的损失。如甲方在签署协议后无故取消本次工作,应向乙方赔偿约定翻译费的一半金额作为补偿。如乙方译员由于各人原因不出席此次活动,或在会议活动中出 2 第 2/3 页 现重大翻译失误影响会议的正常进行,应同样向甲方赔偿约定翻译费的一半金额,或未完成翻译量的翻译费的一半金额作为补偿。 7....

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。

碎片内容

关于翻译服务合同4篇

确认删除?
VIP
微信客服
  • 扫码咨询
会员Q群
  • 会员专属群点击这里加入QQ群
客服邮箱
回到顶部