《逍遥游》: [ 北冥有鱼,其名为鲲。鲲之大,不知其几千里也;化而为鸟,其名为鹏。鹏之背,不知其几千里也;怒而飞,其翼若垂天之云。是鸟也,海运则将徒于南冥----南冥者,天池也。 ] 老剑粗译:北面的大海里有一条鱼,叫鲲。它有数千里庞大( 表示是无极无限的大 ) ;振翅而变作鸟儿,叫作鹏。鹏鸟张开翅膀,也有数千里之广;一怒飞起,翅膀都遮住了天空,像弥天的乌云一样。 这只鸟, 随著海风的振起 ( 海运,概指海风 ) 要从北方的海迁徒到南方的海去,南方的海,是天池的所在。老剑粗评:此一节,气势宏伟,开篇惊人,正是後人说的“鲲鹏展翅”的来源所在。山庙兄指其南北皆然,徒陡无果,窃以为,是探寻结果和追求过程之异也。[ 齐谐者,志怪者也。谐之言曰:“鹏之徒于南冥也,水击三千里,抟扶摇而上者九万里;去以六月息者也。野马也,尘埃也,生物之以息相吹也。天之苍苍,其正色邪其远而无所至极邪其视下也,亦若是则已矣。] 老剑粗译:古有相传记录奇特现像的书,叫《齐谐》。书上说:“鹏鸟飞向南面的大海,随行击溅起三千里高的海浪,驭著雄风,扶摇直上九万里的高空。它足足飞了六个月才稍微停歇下来"。书上的事情,庄子非常有感触,游气( 就是野马 ) 、尘埃、小生物,都是在浮动的风中荡漾。天是那么苍茫,这是它的本色吗还是高远得无人知道它的本色,看不到它的极深之处呢 ( 这里的 天,不是指的大气层,应该有宇宙的含意) ,在九万里的高空,大鹏快速地飞行,向地面看去的景像和感觉,也不过如此啊。老剑粗评:此一节,写大鹏鸟在高空飞行的感觉。实际上,是庄子自己在想像。现代人可以坐飞机,可是在高空,依然是思维穷乏,而庄子,在三千年前,就已经有这种高远的相像力,而且,它指的天和地,不是我们现实中的大气与地球,是事物的虚与实,高与低的分辩所在。正是:欲穷千里目,更上一层楼。而直上九万里 ( 古时多用三、六、九数字,并不是实数,只表示很多的意思 ) ,又是 什么感觉呢有这种气度的人,又怎会为世俗的事而烦恼呢一叹[ 且夫水之积也不厚,则其负大舟也无力。覆杯水于坳堂之上,则芥为之舟,置杯焉则胶,水浅而舟大也。风之积也不厚,则其负大翼也无力。故九万里,则风斯在下矣,而後乃今培风;背负青天而莫之夭阏者,而後乃今将图南。] 老剑粗译:水如果聚积不深,就没有多大的浮力。在屋中的洼地里倒一杯水,可以用小草当船,在里面飘浮;如果用一个杯子当船的话,只会胶贴在...