电脑桌面
添加小米粒文库到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

三峡文言文比较阅读

三峡文言文比较阅读_第1页
1/24
三峡文言文比较阅读_第2页
2/24
三峡文言文比较阅读_第3页
3/24
文言文比较阅读:《三峡》【甲乙文】【甲文】《三峡》原文略【译文】在三峡七百里江流的范围以内,两岸高山连绵不绝,没有一点空缺中断的地方;重重的悬崖,层层的峭壁,遮蔽了天空,如果不是正午和半夜,就看不见太阳和月亮。到了夏天江水漫上丘陵的时候,下行和上行的航路都被阻绝了,不能通行。有时遇到皇帝有命令必须急速传达,早晨从白帝城出发,傍晚就到了江陵,这两地可是相距一千二百多里呀!即使骑上快马,驾着长风,也不像这样快。到了春天和冬天的时候,白色的急流,碧绿的深潭,回旋的清波,倒映着各种景物的影子。高山上多生长着姿态怪异的柏树,悬泉和瀑布在那里飞流冲荡。水清,树荣,山高,草盛,真是妙趣横生。每逢初晴的日子或者结霜的早晨,树林和山涧清凉和寂静,常有在高处的猿猴放声长叫,声音接连不断,凄凉怪异,空旷的山谷里传来猿叫的回声,悲哀婉转,很久才消失。所以三峡中的渔歌唱到:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”【注释】自:从,此处有“在”之意。:在长江上游,西起四川奉节白帝城,东至湖北宜昌南津关,长 193 公里。略无:毫无。阙(que):通“缺”,空缺。嶂(zhang):屏障似的高峻山峰。亭午:正午。夜分:半夜。曦(xT):日光。这里指太阳:夏天大水涨上了之上。襄,上。陵,大的,这里是丘陵的意思。沿:顺流而下。溯,逆流而上。或:有。王命:朝廷的。宣:宣布,传达。朝发白帝:早上从出发。白帝:城名,在重庆市。江陵:今湖北省。奔:奔驰的快马。:驾风。以:认为素湍:湍:急流的水。白色的急流。绿潭:绿色的潭水。回清:回旋的清波。绝巘(y 右 n):极高的山峰。巘,凹陷的山顶。飞漱:急流冲荡。漱,喷射。悬泉:从山顶飞流而下的泉水。:水清,树荣(茂盛),山高,草盛。峻,高而陡峭良:实在,的确晴初:秋雨初晴。霜旦:下霜的早晨。属(zhb):动词,连接。弓 I:延长。凄异:凄凉怪异。哀转(zhuan)久绝:悲哀婉转,很久才能消失。绝,停止,消失巴东:汉郡名,在现在重庆、奉节一带。沾:打湿。1、略无阙处(阙通缺空缺)哀转久绝(转同啭婉转)1、或王命急宣(:有时;今义:常用于的)2、至于(:一个动词"到"和一个介词"于";今义:常连在一起,表示另提一事)1、虽,不以疾也(动词用作名词,奔驰的快马)2、(寒:形容词用作动词,清凉)(肃:形容词用作动词,寂静)3、传响(,在空荡的山谷里)一词多义:1 绝*(隔绝)*哀转久绝(消失)2、自*自三峡七百里中(在、由)*自...

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。

碎片内容

三峡文言文比较阅读

wxg+ 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

确认删除?
VIP
微信客服
  • 扫码咨询
会员Q群
  • 会员专属群点击这里加入QQ群
客服邮箱
回到顶部