羽 毛 球 裁 判 英 语 术 语 (中 英 文 对 照 ) 比 赛 开 始 , 零 比 零 。 Love all, play. 换发球 。 Service over. 第二发球 。 Second server. 局点 14 比 8。 14 game point 8. 场点出 14 比 6。 14 match point 6. 局点 2 比 2。 2 game point all. 再赛 3 分, 0 比 0。 Setting3 point, love all. 继续比 赛 13 比 13。 Game not set, 13 all. 局数 1 比 1。 One game all. 换球 。 Change the shuttle. 重发球 。 Play a let. 交换场区。 Change ends. 球 触到你了。 You touched the shuttle. 你触网了。 You touched the net. 你 击 球 两 次 违 例 。 You hit the shuttle twice. (Double hits) 你 拖 带 球 了 。 You slung the shuttle. 接 发 球 员 违 例 。 Fault receiver. 发 球 违 例 。 Service fault called. 比 赛 暂 停 。 Play is suspended. 违 例 。 Fault. 界 外 。 Out. 国 际 羽 联 《 羽 毛 球 比 赛 规 则 》 临 场 规 范 用 语 ( 英 汉 对 照 ) This Appendix lists the standard vocabulary that should be used by umpires to control a match 本 规 范 用 语 , 应 被 裁 判 员 用 于 控 制 一 场 比 赛 。 Announcements and Introductions 宣 报 及 介 绍 Ladies and Gentlemen, this is 女 士 们 、 先 生 们 , 这 是 : the semi -- final(or final) of the Men\'s Single (or etc ) between 男 子 单 打 ( 或 其 他 ) 半 决 赛 ( 或 决 赛 )。 the first singles(or ect) Of the Thomas Cup (or etc) tie between 汤 姆 斯 杯 ( 或 其 他 ) 第 一 单 打 ( 或 其 他 ) 比 赛 。 on my right ...... (player name), and on my left...... (player name) 在 我 右 边 ……( 运动员 姓名), 在 我 左边 ……( 运动员 姓名)。 on my right.. .... (country/teamname), represented by.. ....(player name), and on my left...... (country/team name), represented by...... (player name ) 在 我 右 ...