电脑桌面
添加小米粒文库到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

翻译理论流派

翻译理论流派_第1页
1/6
翻译理论流派_第2页
2/6
翻译理论流派_第3页
3/6
2011 级外语(2)班:郑乾 1104015231 翻译理论流派 翻译是一们很重要的学问,从古至今有很多著名的学者从事翻译理论的研究,而他们也取得了很大的成果,以下是一些翻译理论流派的划分,希望能让大家有一些大体的了解。 一:尤金;奈达(1976)根据各学派所关注的焦点将当代翻译理论分为:语文学派、 语言学派、 交际学派和社会符号学派(Nida,1984)四个基本流派。 二:埃德温‘根茨勒(Edward Gentzler)在其专著《当代翻译理论》(1993)中 依据各流派采用的研究方法和依据的理论来源将当代译论划分为:美国翻译培训派、 翻译科学派、早期翻译研究派、多元体系派、解构主义派五大流派。 三、香港学者张南峰、陈德鸿 (2000)在《西方理论精选》中将西方翻译理论流派分为:语文学派、全市学派、语言学派、目的学派 文化学派、解构学派六大学派。 四、谭载喜(中国著名翻译家、翻译理论研究学者) 在介绍西方翻译理论时,将西方翻译理论分为:布拉格学派、伦敦派、美国结构派、交际理论派四大学派。 五、柯平在《西方翻译理论浅析》一文中介绍了六大学派:语言学派;交际学派;美国翻译研讨班学派;文学-文化学派;结构学派;社会符号学派。下面将一一介绍。 (一) 、布拉格学派 1、创始人:马希修斯(Vilem Mathesius)、特鲁贝斯科伊(Nikolay S. Trubetskoy)和雅可布森(Roman Jakobson)。 2、主要成员:雅可布森、列维、维内等重要的翻译理论家。 主要论点:(1)翻译必须考虑语言的各种功能,包括认识 功能、表 达 功能和工 具 功能等; (2)翻译必须重视语言的比较,包括语义、语法、语音、语言风格以及文学体裁的比较。 3、最有影响的翻译理论家:罗曼•雅 可 布 森 。 简 介 :原 籍 俄 国 ,后 移 居 捷 克 ; 二 战 时 迁 至 美 国 ,加 入 美 籍 。作 为 学派的创 始 人 之 一 ,他 对 翻译理论的贡 献 主 要 体现 在 《 论翻译的语言学问 题 》 (On Linguistic Aspects of Translation)之 中 。文章 从 语言学的角 度 ,对 翻译的重要 性 、语言和 翻译的关 系 以及存 在 的问 题 给 出 精 辟 的论述 。自 1959 年 发表 后 ,此 文一 直 被 西 方 理论界 奉 为 翻译研 究 的经 典 之 一 。 雅 可 布 森 的论述 主 要 有五 点 : (1)翻译分 为 三 类 :语内 翻译(intraling...

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。

碎片内容

翻译理论流派

确认删除?
VIP
微信客服
  • 扫码咨询
会员Q群
  • 会员专属群点击这里加入QQ群
客服邮箱
回到顶部