翻译部门翻译问题集锦—新人必看 1
请在此之前熟悉部门规范及其他规范性词汇 字体要求 1) 段落翻译 字体:Arial (英文),中文(宋体) 字号:小四 行距:段前段后0
5 倍行距 2) 表格类翻译: 字体:Arial (英文),中文(宋体) 字号:根据表格内容决定,一般情况为 5 号字体 行距:段前段后0 行;单倍行距 2
日期的翻译(缩写或全称都可以,但为了多人协同方便,我们全部采用缩写形式
) 例: Aug
27, 2007(注:五月 May的缩写也为 May后面无需再加缩写点);九月缩写有两种:Sep
和 Sept
,需要都统一成 Sep
身份证的翻译 ID card No
钱的翻译 (1)大写= in words / in capital (2)小写=in number / in figures (3)整数翻译:十八万七千二百五十元整= RMB one hundred and eighty seven thousand two hundred and fifty only 非整数翻译:十八万七千二百五十元五毛=RMB one hundred and eighty seven thousand two hundred and fifty Yuan fifty cents (4) 阿拉伯数字的翻译:10 万元=RMB 100,000 4
章的翻译(实义动词首字母需要大写) 1) ***专用章:Special Seal for *** of + 公司/机构名称 例:广东金圳律师事务所财务专用章=Special Seal for Finance of Guangdong Jinzhen Law Firm (sealed) 2) 业务用公章:Official Seal for Business of + 公司/机构名称 例:中国工商银行业务