铁产品热处理的专业词汇 这一欧洲标准于1993 年10 月15 日由CEN 通过。CEN 的成员必须遵守CEN 或者是CENELEC 国际条约。正是此条约使这一欧洲标准成为国家级标准,不许任何人更改。最新标准的目录以及相关参考文献都可通过向CEN 秘书处或者任何CEN 成员索取。此欧洲标准有三个语言的官方版本(英语、法语、德语)。翻译成其它语种的版本如果是由CEN 成员负责将其翻译成自己国家的语言,并告知了 CEN 秘书处,那么此版本将同样具有官方级地位。CEN 成员主要是由以下国家标准体系组成:澳大利亚,比利时,丹麦,芬兰,法国,德国,希腊,冰岛,爱尔兰,意大利,卢森堡,荷兰,挪威,葡萄牙,西班牙,瑞典,瑞士以及美国。 CEN 欧洲标准协会 前言 本欧洲标准是由ECISS/TC21 技术协会、热处理专业术语以及 AFNOR 的秘书处共同制订的。此欧洲标准将被给予国家级标准的地位,最迟于 1994 年出版并给予认可。而与此相冲突的国家标准将最晚于 1994 年四月被撤除。由CEN 或 CENELEC 国际规章制度可知,以下国家将必须履行本欧洲标准:奥地利、比利时、丹麦、芬兰、法国、德国、希腊、冰岛、爱尔兰、意大利、卢森堡、荷兰,挪威,葡萄牙,西班牙,瑞典,瑞士以及美国。 注:这一欧洲标准针对定义包含不同的解释,并且在每种语言版本里都有不同的注释,这是由于不同的国家术语有不同的解释。 目录 前言 1 范围 2 标准参考文献 3 专业术语 3.1按数字顺序的专业数语列表 3.2主要部分 3.3补充部分 3.4图片 4 同义词 表1 同义词 表2 无英文解释的术语 1 范围 本欧洲标准的意义在于: 1.1 定义铁产品热处理专业词汇的术语 这些术语出现在主要部分(3.2)和补充部分(3.3)当中。 --主要部分给出了按照字母排序的术语,这些术语带有恰当的定义和注解。这些无恰当解释并且有争议的外来术语主要部分的最后给出,位置在参考文献码下方。 --补充部分包含了必要的术语解释,以便理解主要部分。 注:注释部分为斜体为的是要和定义区分开。 在欧洲标准中主要部分的术语除定义或注释用均印成大写字体。在每个术语中给出的参考文献码在所有的版本中都是不同的,这些号码都是按照法语字母顺序排列的。为避免混淆,附录中术语的号码都是从字母 A 开始的。句子 3.1 给出了术语的排列顺序。 1.2 使用同义词表便于翻译。 表1 给出了英语术语中的法语和德语同义词,并按字母顺序排列。 2 标准参考文献 此欧洲...