体裁简介 序,是一种文体,分书序和赠序两种
书序比较早,多为叙述著作者的意趣、写作缘等;赠序创于唐初,用于临别赠言,多为赞颂、勉励、祝愿、惜别之辞
重温原文 余幼时即嗜学
家贫,无致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还
天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠
录毕,走送之,不敢稍逾约
以是人多以书假余,余因得遍观群书
◎既加冠,益慕圣贤之道
又患无硕师名人与游,尝趋百里外从乡之先达执经叩问
先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色
余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉
故余虽愚,卒获有所闻
我小时就极其爱好读书
(因为)家里穷,没有办法买书来读,(于是)常向有书的人家去借,就亲手用笔抄写,计算着日子按期归还
(冬天)天气十分寒冷,砚池里(的墨水)结成坚冰,手指不能够弯曲、伸直,也不敢放松(抄书)
抄写完毕,赶快把书送还,不敢稍稍逾越约定的期限
因为这样,许多人都愿意把书借给我,我也因而能够看到各种各样的书
(当我)已经成年,(就)更加仰慕古代圣贤的学说,后来担心没有与大师、名人交往,曾经跑到百里以外,捧着经书向当地有道德有学问的前辈请教
前辈德高望重,向他求教的学生挤满了他的屋子,他(却)从不把言辞和表情放温和些
我站在旁边侍候着,提出疑难,询问道理,弯着身子,侧着耳朵请教;有时遇到他斥责,(我的)表情更加恭顺,礼节更加周到,一句话也不敢多说;等到他高兴了,就又去请教
所以我虽然愚笨,但终于能够有所收获
当余之从师也,负箧曳屣,行深山巨谷中,穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知
至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和
寓逆旅主人,日再食,无鲜肥滋味之享
同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人;余则緼袍敝衣处其间,略无慕艳意,以中有足乐者,不知口体之