NON-DISCLOSURE AGREEMENT 保 密 协 议 THIS NON-DISCLOSURE AGREEMENT (this “Agreement”) is entered into this ____ day of _____________, 2008, by and between IAC (Shanghai) Management Co., Ltd., a company organized and existing under the laws of the People’s Republic of China (“PRC”), with its principal place of business at 5F03, King Tower, No. 28 Xin Jin Qiao Road, Jin Qiao, Pudong, Shanghai 201206, the PRC ("IAC") and _____________________, a company organized and existing under the laws of the PRC, with its legal address at [● ] (the “Supplier”). IAC and the Supplier are hereinafter, collectively, referred to as the “Parties” and, individually, a “Party”). 本 保 密 协 议 ( 本 “ 协 议 ” ) 由 埃 驰 ( 上 海 ) 管 理 有 限 公 司 , 一 家 根 据 中 华人 民 共 和 国 ( “ 中 国 ” ) 法 律 成 立 并 存 续 的 公 司 , 其 主 要 营 业 地 位 于 中 国 上 海 市 浦 东 新区 新 金 桥 路 28 号 新 金 桥 大 厦 5F03 室 ,邮 编 201206(“ IAC” )与 _____________________,一 家 根 据 中 国 法 律 成 立 并 存 续 的 公 司 , 其 法 定 地 址 位 于 [● ]( “ 供 应 方 ” ) 于 2008 年___月 ___日 签 订 。IAC和 供 应 方 在本 协 议 下合称为“ 双方 ” , 单独称为“ 一 方 ” 。 WHEREAS, the Parties desire to collaborate with each other in connection with the proposed supply of [insert description of the products to be supplied by Suppler to IAC] (the “Products”) by the Supplier to IAC and/or its affiliates (collectively, the “Buyer”) so as to confirm the specifications of the Products meeting the requirements of the Buyer (the “Project”); 鉴于 , 双方 愿意就供 应 方 向IAC和 /或其 关联方 ( 合称“ 买方 ” ) 供 应 [填入产品名称]( “ 产品” ) 之目的 与...