电脑桌面
添加小米粒文库到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

孟浩然《夜归鹿门歌》全诗翻译及赏析

孟浩然《夜归鹿门歌》全诗翻译及赏析_第1页
1/2
孟浩然《夜归鹿门歌》全诗翻译及赏析_第2页
2/2
文学分享有关孟浩然的文章,感谢您的阅读!孟浩然《夜归鹿门歌》全诗翻译及赏析本文是关于孟浩然的文学文章,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。夜归鹿门歌孟浩然山寺钟鸣昼已昏,渔梁渡头争渡喧。人随沙岸向江村,余亦乘舟归鹿门。鹿门月照开烟树,忽到庞公栖隐处。岩扉松径长寂寥,唯有幽人自来去。诗文解释:山寺里的钟声响起,天色已经昏暗,渔梁渡口人们争着过河喧闹不已。行人沿着沙岸向江村走去,我乘着小舟返回鹿门。鹿门山的月亮照清楚了朦胧的樹影。不觉中忽然来到庞公隐居的地方。岩穴的山门及松间的小路静悄悄的,只有我这个隐者独自来来去去。词语解释:昼已昏:天已黄昏。渔梁:在湖北襄阳城外污水边。鹿门:山名,在襄阳。孟浩然在山中建有别业。庞公:庞德公,东汉襄阳人,隐居鹿门山。岩扉:岩洞的门。幽人:隐士。指庞德公,也是诗人自指。背景:有关孟浩然的文章,感谢您的阅读!文学分享

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。

碎片内容

孟浩然《夜归鹿门歌》全诗翻译及赏析

确认删除?
VIP
微信客服
  • 扫码咨询
会员Q群
  • 会员专属群点击这里加入QQ群
客服邮箱
回到顶部