精品文档---下载后可任意编辑“奥巴马 2024 国情咨文”英汉口译报告——英汉同传中的信息遗漏处理中期报告中期报告在进行英汉同传口译中,信息遗漏是不可避开的情况,但如何正确地处理遗漏信息是非常重要的。在奥巴马 2024 年国情咨文的英汉同传过程中,我们遇到了信息遗漏的情况,并实行了以下措施。首先,针对遗漏的信息,我们尽可能地利用上下文和背景知识做出推断,并进行简短的补充说明。例如,当漏掉了奥巴马提到的“2024 年是美国在阿富汗战争结束后的第一年”时,我们可以通过之前的内容和演讲背景推断出此信息,并直接在后续的翻译中进行简短说明。其次,我们通过寻找其他合适的表达方式来弥补遗漏的信息。例如,当遗漏了“empowered”一词时,我们可以使用诸如“使……有能力”、“授权”等意思相近的词汇进行替换和补充,以达到正确的表达目的。最后,我们在遇到严重信息遗漏的情况下,会及时向主持人提醒,并根据主持人的情况决定是否进行修正。例如,当漏掉了奥巴马提到的具体数字时,我们及时向主持人报告,并在主持人同意的情况下进行整合和修正,以确保信息的正确传达。综上所述,正确处理信息遗漏对于英汉同传口译的准确性和流畅度都有很大的影响。我们需要在尽可能不影响演讲流畅度的前提下,灵活应对信息遗漏的情况,并通过不同的方法进行补充和说明,以达到正确传达的目的。