精品文档---下载后可任意编辑中英文医学文献摘要中的英语名词化对比讨论的开题报告摘要本文旨在通过对比中英文医学文献摘要中名词化的差异,探讨中英两种语言在医学领域中的表述方式差异。通过对比样本数据,发现中文医学文献中出现名词化的情况较多,而英文文献中则更加注重动词和形容词的使用。同时,本文还通过对比不同医学领域的文献摘要,发现不同领域在名词化程度上也存在差异。因此,我们认为深化讨论中英医学文献的表达方式差异将有助于更好地促进中英两种语言之间的沟通沟通。关键词:中英文医学文献;名词化;表达方式AbstractThis paper aims to explore the differences in the use of nominalization in medical abstracts between Chinese and English, and to investigate the expression differences between the two languages in the medical field. Through comparing the sample data, it was found that nominalization occurred more frequently in Chinese medical literature, whereas English literature focuses more on the use of verbs and adjectives. Additionally, this paper also found differences in the degree of nominalization across different medical fields. Therefore, we believe that a deeper study into the expression differences between Chinese and English medical literature can promote better communication and exchange between the two languages.Keywords: Chinese and English medical literature; nominalization; expression differences