1 Unit 6 第六单元 Karoshi 过劳死 You might be of the opinion that a little hard work never hurt anyone, but this old saying 你可能会认为有点努力工作不会伤害任何人,但这个老说 is wearing thin. Tokyo interiors fitter Nobuo Miuro, quite literally, died in his work boots 穿着瘦。东京的内部装饰来使其具有亲切感钳工Nobuo Miuro 照字面上,死于他的工作的靴子 in the middle of a 17-hour shift: a Japanese doctor returned a verdict of death by overwork. 这场当中的改变:日本医生裁定死于加班。 It's a phenomenon that has become so common in Japan (where a typical office worker can 那是一种现象,已经非常普遍在日本(在一个典型的办公室工人可以 leave home at 7am, only getting back after 11pm) that they even have their own word for it: 早上 7 点离开家,只在晚上 11 点后打回到,他们甚至还有自己的的话: 2 "karoshi". “过劳死”。 Karoshi has yet to make it as a buzzword in current British usage, but that's not to say 还没有过劳死,在当前的热门话题,而英国的用法,但这并不是说 that long hours and work-related stress aren't taking their toll on us here. Self-reported 那么长时间和工作压力不重要,我们这里的代价。自报的 health problems in the past 12 months by people in the UK working 48 hours or more have 健康问题,在过去的 12 个月,英国人在 48 小时内工作 included mental exhaustion (54 %), difficulty sleeping (43 %) and range from chronic 包括精神的疲惫(5400 %),入睡困难(43 %)年龄从慢性 headaches and irritable bowel trouble to ulcers and drug or alcohol problems. 头痛和肠易激麻烦去溃疡和吸毒或喝酒的问题。 3 The weird thing is that not all of this chaos is brought about because we work for mean 奇怪的是,不是所有这些带来混乱,因为我们工作的意思 bosses, keen to keep us working even on Christmas day. 老板,想把我们的工作更圣诞节。 Deborah is the marketing director of a major fashion outle...