《邹忌讽齐王纳谏》学习资料 《邹忌讽齐王纳谏》学习资料 学习是一种使个体可以得到持续转变〔学问和技能,方法与过程,情感与价值的改善和升华〕的行为方式。以下是我收集整理的《邹忌讽齐王纳谏》学习资料,欢迎大家借鉴与参考,期望对大家有所关怀。 《邹忌讽齐王纳谏》原文: 刘向撰〔两汉〕 邹忌修八尺有余,而形貌昳丽。朝服衣冠,窥镜,谓其妻曰:“我孰与城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也?”城北徐公,齐国之秀丽者也。忌不自信,而复问其妾曰:“吾孰与徐公美?”妾曰:“徐公何能及君也?”旦日,客从外来,与坐谈,问之客曰:“吾与徐公孰美?”客曰:“徐公不若君之美也。”明日徐公来,孰视之,自以为不如;窥镜而自视,又弗如远甚。暮寝而思之,曰:“吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于我也。” 于是入朝见威王,曰:“臣诚知不如徐公美。臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公。今齐地方千里,百二十城,宫妇左右莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境之内莫不有求于王:由此观之,王之蔽甚矣。” 王曰:“善。”乃下令:“群臣吏民能面刺寡人之过者,受上赏;上书谏寡人者,受中赏;能谤讥于市朝,闻寡人之耳者,受下赏。”令初下,群臣进谏,门庭若市;数月之后,时时而间进;期年之后,虽欲言,无可进者。燕、赵、韩、魏闻之,皆朝于齐。此所谓战胜于朝廷。 《邹忌讽齐王纳谏》译文: 邹忌身高八尺多,而且外形、容貌光艳秀丽。早晨穿戴好衣帽,照着镜子,对他妻子说:“我和城北徐公相比,谁更美?”他的妻子说:“您特别美,徐公怎么能比得上您?”城北的徐公是齐国的美男子。邹忌不信任自己比徐公美,于是又问他的妾:“我和徐公相比,谁更美?”妾回答说:“徐公哪能比得上您?”其次天,有客人从外面来拜见,邹忌与他相坐而谈,问客人:“我和徐公比,谁更美?”客人说:“徐公不如您秀丽。”又过了一天,徐公来了,邹忌仔细地看着他,自己认为不如徐公美;再照镜子看着自己,更是觉得自己与徐公相差甚远。晚上他躺在床上休息时想这件事,说:“我的妻子认为我美,是偏爱我;我的妾认为我美,是可怕我;我的客人认为我美,是有事情有求于我。” 于是邹忌上朝拜见齐威王,说:“我知道自己的确比不上徐公美。可是我的妻子偏爱我,我的妾可怕我,我的客人有事想要求助于我,所以他们都认为我比徐公美。如今齐国有方圆千里的疆土,一百二十座城池。宫...