白居易《问刘十九》鉴赏 《问刘十九》译文及赏析 《问刘十九》是由白居易所创作的,全诗寥寥二十字,没有深远寄予,没有华丽辞藻,字里行间却洋溢着猛烈欢快的色调和温馨酷热的情意,表现了温存如春的诗情
下面就是我给大家带来的,期望能关怀到大家
《问刘十九》 唐代:白居易 绿蚁新醅酒,红泥小火炉
晚来天欲雪,能饮一杯无
《问刘十九》韵译 新酿的米酒,色绿香浓;小小红泥炉,烧得殷红
天快黑了〔大雪〕将至,能否一顾寒舍共饮一杯暖酒
《问刘十九》意译 我家新酿的米酒还未过滤,酒面上泛起一层绿泡,香气扑鼻
用红泥烧制成的烫酒用的小火炉也已预备好了
天色阴沉,看样子晚上即将要下雪,能否留下与我共饮一杯
《问刘十九》解释 刘十九:白居易留下的诗作中,提到刘十九的不多,仅两首
但提到刘二十八、二十八使君的,就很多了
刘二十八就是刘禹锡
刘十九乃其堂兄刘禹铜,系洛阳一富商,与白居易常有应酬
绿蚁:指浮在新酿的没有过滤的米酒上的绿色泡沫
醅(pēi):酿造
绿蚁新醅酒:酒是新酿的酒
新酿酒未滤清时,酒面浮起酒渣,色微绿,细如蚁,称为“绿蚁”
雪:下雪,这里作动词用
无:表示疑问的语气词,相当于“么”或“吗”
《问刘十九》赏析 刘十九是在江州时的伴侣,另有《刘十九同宿》诗,说他是嵩阳处士
全诗寥寥二十字,没有深远寄予,没有华丽辞藻,字里行间却洋溢着猛烈欢快的色调和温馨酷热的情意,表现了温存如春的诗情
诗句的奇异,首先是意象的细心选择和奇异支配
全诗表情达意主要靠三个意象(新酒、火炉、暮雪)的组合来完成
“绿蚁新醅酒”,开门见山点出新酒,由于酒是新近酿好的,未经过滤,酒面泛起酒渣泡沫,颜色微绿,细小如蚁,故称“绿蚁”
诗歌首句描绘家酒的新熟淡绿和浑浊粗糙,极易引发读者的联想,让读者犹如已经看到了那芳香扑鼻,甘甜可口的米酒
次句“红泥小火炉”,粗拙小巧的火炉朴实温馨,炉火正烧得