翻译效劳合同汇总四篇 翻译效劳合同范文汇总四篇 在人们越来越信任法律的社会中,合同消灭的次数越来越多,它可以爱护民事法律关系。那么制定合同书有什么需要留意的呢?下面是我细心整理的翻译效劳合同 5 篇,欢送大家共享。 翻译效劳合同 篇 1 甲方:_________ 乙方:________ 地址:__________ 地址:_________ 甲乙双方本着友好协商、共同进展的原那么签订本翻译效劳合同,其条款如下: 一、甲方托付乙方为其供应翻译效劳,准时向乙方提交清楚、易于辨别的待译资料,提出明确要求,并对乙方的翻译质量进展监视。 二、乙方按时完成翻译任务〔如发生不行抗力的因素除外〕,向甲方供应已翻译好的打印件及电子文件各一份。具体交稿日期由双方商定。对于加急稿件,交稿期限由双方临时协商。 三、乙方对甲方供应的任何资料必需严格保密,不得透露给第三方。 四、翻译工作量统计:电子译稿:按电脑统计的中文版字符数计算〔中文版 wordXX 中“不计空格的字符数〞〕;打印译稿:按中文原稿行数×列数统计计算〔行×列〕。 五、乙方按优待价格向甲方收取翻译费用:英译汉为_________元/千字符〔_________字以上〕。 六、乙方可以在翻译开场前为甲方预估翻译费,甲方付款时那么按实际发生的工作量支付给乙方翻译费用〔工作量统计方法见本合同第四条〕。 七、乙方承诺,交稿后,免费对翻译稿进展必要修改,不另行收取费用。 八、付款方式:甲方在收到乙方译稿的当日按实际费用先支付乙方翻译总费用的 50%,余款应在交稿后的______日内付清,如第___日余款还未付清,那么甲方每延误一天需要向乙方交纳翻译总费用_________‰的滞纳金。 九、乙方应当保证译文的翻译质量和翻译效劳到达行业公允的水平,如对译文的翻译水平发生争议,应由双方共同认可的第三方评判,或者直接申请仲裁。 十、本合同一式两份,双方各执一份,经甲乙双方签章后生效。 甲方〔盖章〕:_________ 乙方〔盖章〕:_________ 代表〔签字〕:_________ 代表〔签字〕:_________ 签订地点:_____________ 签订地点:_____________ _________年____月____日 _________年____月____日 翻译效劳合同 篇 2 甲方:_________________________ 乙方:_________________________ 依据?中华人民共和国合同法?、?翻译效劳标准?、?笔译效劳报价标准?等有关法律法规,本着自愿、公平、狡猾守信的原那么,甲乙双方协商全都,签订本协议。 第一条术语和定义 ...