房屋买卖合约Sale & Purchase Agreement of House The date of signature on 本合约订于 This agreement is made on the day of 合约之第一方(以下简称卖方)Party A (hereinafter referred to as The Vendor):姓名 Name:身份证号码 Identity Card Number:地址 Address:合约之第二方(以下简称买方)Party B(hereinafter referred to asThe Purchaser):姓名 Name:身份证号码 Identity Card Number:地址 Address:合约之第三方(以下简称经纪人):Party C (hereinafter referred to as the Agent):注册地址:Registered Address:合约三方兹同意买卖条款如下:All three partes agree on the terms and conditions as follow: 1、 买卖双方经协商须以下列条款通过经纪出售及购入位于(以下简称该物业)之物业。Both The Vendor and The Purchaser shall sell or buy the house located at (hereinafter refers to as the property)through The Agent according to the following terms and conditions。 该物业建筑面积为平方米(以房产证面积为准).The gross floor area of the property is square meter。2、该物业之楼价为币,买方须按下述选择的方式付款(A-C 只可选择其中 1 种)。Purchase price of the property is RMB and The Purchaser shall pay in the following manner(choose one from A to C) 。A 一次性付款 CASH PAYMENT(a)币须在签本合约之同时付清作为定金;RMB shall be paid as initial deposit upon signing this agreement; (b)币须在签正式买卖合约时付清作为部分楼款,正式买卖合约须于或之前签妥;RMB shall be paid as partial deposit upon signing formal sale&purchase agreement,which shall be signed on or before; (c)币须于买卖完成时由买方付清作为楼价余款,而买卖须在或之前完成;RMB shall be paid as remaining balance of the purchase price when closing the transaction,which shall be singed on or before ;B、按揭付款 MORTGAGE PAYMENT(a)币须在签本合约之同时付清作为定金;RMB shall be paid as initial deposit upon signing this agreement;(b) 币须在签正式贷款合同时付...