电脑桌面
添加小米粒文库到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

技术开发委托合同(中英文对照)

技术开发委托合同(中英文对照)_第1页
1/7
技术开发委托合同(中英文对照)_第2页
2/7
技术开发委托合同(中英文对照)_第3页
3/7
Technology Development Contract技术开发(委托)合同 Contract No。: P-1309—33Date:2013—11-08Entrusting Party (Party A): 委托方(甲方):Address: 地址:Tel: Fax:Entrusted Party (Party B): 受托方(乙方):Address:地址:Tel: Fax: Party A entrust Party B toresearch and develop Technique Proposal Of Smart T/RVerification System。 Party B will develop key circuits verification for the Solution and will be in charge of general thought plan.The following articles are reached and abided by the both parties.甲方委托乙方设计智能收发验证系统技术方案,乙方将设计开发方案的验证电路及负责整体思路的建立,为此订立以下协议,并由双方共同恪守。Article 1 Definitions第一条定义1。1 ”Technique Proposal Of Smart T/RVerification System(hereinafter referred to as “the Solution”)" shall mean all the required techniques to construct the general idea which will commit the attached technical requirements。 The Solution shall include all technical details of all designing schemes and experimental verification for key circuits。智能收发验证系统技术方案(以下简称“方案"),是指设计满足附件要求的总体技术方案,所需要的解决方案。该解决方案包括全部设计方案资料及关键电路验证技术资料.1.2"Technical documentations" shall mean all the necessary documents to design the Solution and all theverification documents that Party B will use in designing the Solution。技术资料,指研发解决方案所必需的资料,包含乙方在设计方案的过程中,所使用的全部有关验证技术资料。1。3 “R&D" shall mean research and development.“R&D”,是指讨论和开发。1。4"T/R"shall mean transmit and receive。 “T/R”,是指发射和接收。1.5”Soc”shall mean system on chip.“SOC”,是指系统级芯片.1.6”ASIC"shall mean application specific integrated circuit.”ASIC”,专用集成电路.Article 2 Contents & scopes of contract第二条合同内容和范围2.1 The requirements of the contract Solution 合...

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。

碎片内容

技术开发委托合同(中英文对照)

确认删除?
VIP
微信客服
  • 扫码咨询
会员Q群
  • 会员专属群点击这里加入QQ群
客服邮箱
回到顶部