ContentsChinese Abstract………………………………………………2English Abstract………………………………………………31. Introduction………………………………………………41.1 Research Background………………………………………………4 1.2 Previous Research …………………………………………………5 2. Embodiments of Cultural Differences…………………62.1 Differences of Color Culture………………………………………62.2 Different Color Words and Their Symbolic Meanings…………83. Differences in Expressions of Color Words……………123.1 The Same Meaning for Different Color Words …………………123.2 Translation Differences of Idioms Concerning Color Words………13 4. Causes of the Differences of Color Words………………144.1 Different Ways of Thinking ………………………………………144.2 Different Geographical Backgrounds ……………………………154.3 Different Cultures…………………………………………………165. Conclusion ………………………………………………16References …………………………………………………18 浅析中西方颜色词的文化差异摘 要在汉语和英语中,颜色词是词汇的重要组成部分。本文从跨文化的角度入手用对比的方法研究中西方颜色词,发现中西方颜色词在历史传统,习俗习惯,象征意义和表达方面都存在较大差异。中西方由于不同的社会经验,生活背景,对颜色词有着不同的理解,要学习其中的差异,先要了解不同国家的文化内涵,民族精神和价值取向。对颜色词的对比有利于中英翻译的学习研究,对跨文化交流的进一步深入,以及减少文化冲突,也有很大意义。关键词:颜色词 ;文化差异 ;中西方文化1Cultural Differences Between Chinese and Western Color WordsAbstractIn both Chinese and English, color words are an important part of vocabulary. This paper makes a comparative analysis of the cultural differences between Chinese and Western color words from cross-cultural perspective. The author finds that there are great differences in historical traditions, habits and customs, symbolic meanings and...