1ContentsChinese Abstract ……………………………………………3English Abstract ……………………………………………31.Introduction ………………………………………………51.1 An Overview of Appellation and its significance……………………51.2 Significance of the Subject …………………………………………51.3 The Status Quo of Appellations Research and Theoretical Review…62.Kinship appellations ………………………………………72.1 Introduction of Kinship Appellation…………………………………72.2 Chinese Kinship Appellation…………………………………………72.3 Western Kinship Appellations ………………………………………73.Social Appellations ………………………………………83.1 Introduction of Social Appellation …………………………………83.2 Chinese Social Appellations…………………………………………83.3Western Social Appellations…………………………………………84. Differences and Causes of Chinese and Western Kinship Appellation……………………………………………………94.1 Differences between Chinese and Western Kinship Appellation……924.2 Causes of the Differences between Chinese and Western Kinship Appellations……………………………………………………………105. Differences and Causes of Chinese and Western Social Appellations …………………………………………………115.1 Differences between Chinese and Western Social Appellations……115.2 Reasons for the Differences between Chinese and Western Appellations ……………………………………………………………136. Conclusion…………………………………………………14References……………………………………………………163从称谓语角度浅析中西方文化差异 摘 要语言是文化的载体,是反映文化的一面镜子。英汉语言和文化的差异导致了两种称谓体系的差异。称谓语属于社会语言范畴,广泛应用于人们的日常交际和文学作品中。如果我们将汉语称谓直接移植到英语中,会造成意想不到的文化混乱甚至冲击。因此,由于历史传统和民族心理的不同,不同的文化有不同的称谓。对于跨...