电脑桌面
添加小米粒文库到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

翻译理论与实践考试试卷

翻译理论与实践考试试卷_第1页
1/5
翻译理论与实践考试试卷_第2页
2/5
翻译理论与实践考试试卷_第3页
3/5
翻译理论与实践考试试卷I。 Alternative Choice: 15 %1。 There is a lot of luck in drilling for oil。 The drill may just miss the oil although it is near。 译文 A:石油钻探很大程度上要靠运气。哪怕钻机打到石油边上,也可能找不到石油。 译文 B:钻探石油有很大的运气,即使钻机就在附近也有可能错过石油。2.I have no manners whatsoever. If I feel like it, I eat with my fingers, or out of a can, or standing up--—in other words, whichever is easiest。译文 A:事实上我没有任何规矩,假如我觉得喜爱,我就用手指吃,或用罐头吃,或站着吃—-换句话说,看那种吃法最容易。译文 B:我实在是一点规矩也没有.只要觉得合适,我可用手抓着吃,直接拿着罐头吃,或是站着吃:反正怎么省事就怎么吃。3。 过去的一年.全国人民团结奋斗,开拓进取,社会主义现代化事业取得重大成就。译文 A:In the past, the Chinese people worked hard with a united and pioneering spirit, achieving great success in the drive for socialist modernization。译文 B:In the last year, the Chinese people united and worked hard, pioneered and forged ahead, and made great achievements in the cause of China's socialist modernization.4. 直到下半天,寻来寻去寻到山坳里,看见刺柴上挂着他的一只小鞋.大家都说,糟了,怕是遭了狼了!译文 A:Not until that afternoon, after searched everywhere, did they find a small shoe of his hanging on the bramble. Everybody said that it was too bad! He was likely to meet with a wolf! 译文 B:Not until that afternoon, after trying anywhere possible in the mountains, did they find a small shoe of his hanging on the bramble. When seeing this, everybody there realized that something bad must have happened ---—-he was killed by a wolf! 5。 农民增加了对农业的投资,这样相对减少了国家对农业的直接投资。译文 A:The peasants have increased their investment in agriculture. This has relatively reduced direct investment in ag...

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。

碎片内容

翻译理论与实践考试试卷

确认删除?
VIP
微信客服
  • 扫码咨询
会员Q群
  • 会员专属群点击这里加入QQ群
客服邮箱
回到顶部