院 别 外 国 语 学 院 系 别 英 语 系 专 业 英 语 ( 师 ) 年 级 2024 学 生 程 玉 娟 学 号 6 论 文 题 目 从 文 化 视 角 论 商 标 的 翻译 指 导 老 师 琼 完 成 时 间 2024 年 5 月 学 院 教 务 处 制毕 业 论 文On the Translation of Trademark from theCultural PerspectiveA Thesis Submitted to the School of Foreign Languages of ZhaoqingUniversityin Partial Fulfillment of the Requirementsfor the Degree of Bachelor of ArtsByCheng YujuanSupervisor : Zhang QiongMay 2024AbstractTrademark is one of the effective ways to help companies to spread their identities and better sell their commodities. The paper discusses the international significance of trademark and the important effect of trademark translation that it can also be favored for a brand in the international market. Trademark is a symbol of representative product image and quality, with the specific cultural connotation. Trademark as a cross-cultural activity, there is a huge difference in Chinese and western language and culture, customs and tradition. The paperillustrates the commonly used translation methods in the trademark translation, as well as analyses the main strategy of trademark translation on the influence of cultural difference. Finally on the question “how to make an accurate translation of China’s export brand name so that it can get the better sales goal”,this paper gives a further study.Key Words: trademark; culture; translation 容 摘 要商 标 是 公 司 传 播 自 身 特 点 和 促 进 销 售 量 的 有效 途 径 。 商 标 的 国 际 性 的 意 义 和 商 标 的 翻 译 对于 一 个 商 品 品 牌 在 国 际 市 场 上 是 否 也 能 够 得 到青 睐 , 也 起 着 至 关 重 要 的 作 用 。 商 标 是 产 品 形象 的 代 表 和 质...