甲:今日,我给大家说段相声
哦,这位奶奶问我怎么一个人说
当然两个人了,不过,……我那搭档,从来就没准时过您瞧,咱们说好 9 点钟演出的,这都 8 点 60 了还没见个鬼影
乙:说什么那
……甲:呦,您您这是怎么了
乙:别提了,都是那破英语给闹的
乙:唉,我们班老师说了
中国加入 wto 了,北京申奥成功了,如东洋口港也动工了,咱们豫北小学的学生不学英语就不能上初中了
甲:也,挺顺那
学英语好事情那
——乙:是好事情呀
就是我这人背
甲:怎么个背了
乙:倒霉事全让我给碰上了
甲:哦,那说给大伙听听
乙:你这人什么意思
乙:我倒霉都成这样了,你还让我说出来,不存心出我洋相吗
甲:您误会了,我绝对不是那意思
乙:那你什么意思
甲:我问您那
甲:你这些倒霉事情都是您亲自倒霉的
还有别人代替倒霉这说
甲:让您再把这些倒霉事碰上一遍行不
乙:你存心损我那
甲:那您希望我们这些观众朋友都象你一样倒霉吗
乙:要都象这样,谁还能腾出手来给我鼓掌
甲:那您今日讲出来不就结了
……乙:行,我咳,给这小子绕进去了
乙:今日我就豁出这个老脸不要了,给大伙说说
大伙给鼓鼓掌掌
乙:话说,这英语上课第一天
乙:我哥和妹就死了
您别恐吓人那
乙:谁恐吓您了
我们老师说的,这白纸黑字的得给我爸爸看看
甲:哦,那您说说是怎么回事
乙:这第一课有这么两句对话
good morning boys and girls
good morning
miss bai
甲:是这两句,意思是 早上好,孩子们
早上好,白小姐
乙:girls 和 miss 这两个单词我怎么也记不住发音
甲:记不住就要反复练
乙:我想了一个法子
甲:什么法子
乙:给英语单词加上汉字翻译
乙:这有什么不行的