湖北省第十二届外语翻译大赛初赛试题(非专业英语组)I
英译汉一.句子翻译
下面每个英语句子均有3个汉语译文(分别标为A,B,C),请选择你认为的最好译文
(每题2分)1
Whenitcametoreading,theywereasgoodasblind
A,来读书时,他们和瞎子一样好
B,一拿起书本,他们可都成了睁眼瞎了
C,说到读书,他们可都是瞎子
TheydidnotreopenthePandora’sBoxtheyhadpeekedintoin1972
A,他们在1972年曾挖掘过这些丑事了,如今却不要开这个潘多拉的盒子
B,他们没有再次打开他们1972年曾经偷看过的这只潘多拉的盒子
C,他们1972年就曾探知这个潘多拉盒子,现在不再揭露这些丑事了
TheUnitedNationsisnostrongerthanthecollectivewillofthenationsthatsupportit
A,联合国没有支持它的各成员国的集体意志强大
B,联合国的强大程度取决于各成员国的集体意志对它支持的程度
C,联合国的作用依靠其成员国集体意志的支持,否则它不会有什么力量
Insomepoverty-strickenareasnow,notafewpeoplearefoundfailingtoachievefoodsecurity
A,现在在一些贫困地区,还有相当多的人被发现未达到食物安全
B,现在在一些贫困地区,许多人的食物还没有保障
C,现在在一些贫困地区,相当数量的人还没有解决温饱问题
Watchingtelevision,ofcourse,isaneveningritualforpeoplethroughouttheworld
A,晚上看电视当然已成了人们的习惯,全世界都如此
B,晚上看电视当然已成了全世界人民的习惯
C,晚上看电视当然已成了全世界人民