1.当今的大学生,尽管他们努力地想使自己成才,但对未来还是很模糊的。Today'suniversitystudentsarestrugglingtoestablishthemselves,buttheystillhaveambiguousfeelingsabouttheirfuture.2.一个人如果不能找到自我以外的中心,就不能实现他的自我价值。所以,理想的本科教育必须使学生超越自我。Amancannotrealizehisvaluewithoutfindingacenterbeyondhim.Sotheidealisticundergraduateexperiencemusthelpthestudenttranscendhimself.3.我们强烈地希望在大学所学的知识在今后的工作与学习中能起到重要的作用。Weeagerlyhopethatthelessonslearnedintheuniversitywillrevealthemselvesinourperformanceintheworkplaceandfurthereducation.4.四年的本科学习是走向成功生活的唯一道路,这种说法是无法接受的。Itcannotgounchallengedtosaythatthe4-yearundergraduateexperienceistheonlypathtosuccessinlife.5.在对一个关键的问题作结论时,如果只相信所谓的专家而不相信自己,不根据调查的结果,不根据实验的数据,那是在冒险。Weruntheriskofmakingcriticaldecisions,notonthebasisofwhatweknow,thefindingsofinvestigations,andthedataofexperiments,butonthebasisofblindfaithinprofessedexperts.6.我们的事业需要一批受过良好教育又关心他人的年轻人,他们能团结一致,相互学习,积极参加四化建设。Ourtaskneedsalargegroupofwell-informed,caringyoungpeoplewhocanbandtogether,learnfromeachother,andactivelyparticipateinthefourmodernizations.7.如果这所新学校要有生命力的话,它培养的学生不仅要有扎实的基础和熟练的专业技能,还要有奉献精神。Ifitistoendure,thenewschoolshouldhelpthestudentsnotonlyacquireasolidbasiceducationandbecomecompetentinaspecificfield,butalsobereadytocommitthemselvestoothers.8.如果大学生对考试过于投入,就有可能把能力与奉献放到次要的地位,这样说一点也不过分。Itisnottoomuchtosaythatifundergraduatesexcessivelydevotethemselvestoexaminations,thewillpushcompetenceandcommitmenttothefringes.9.我甚至没有跟他说话,当然更不用说与他讨论有关你们学校的改建问题。Ididn'tevenspeaktohim;muchlessdiscussthereconstructionofyourschoolwithhim.10.有人认为考试时很重要的,但也有人认为考试有不少弊端。所以考试留下了一个未能解决的问题——考试对教育有什么影响?Somepeoplethinkexaminationsaresecondtonone,butsomethinkexaminationshavealotofdisadvantages.Examinationsleaveusanopenessentialquestion---whatinfluencedoexaminationsexertoneducation?1.他不但是位出色的银行家和公认的贸易专家,而且还是位经验丰富的企业主管。Heisanexcellentbankerandanacknowledgedtradeexpert,nottomentionanexperiencedmanagingdirector.2.意大利一个和平组织的志愿者不顾危险,已开赴伊拉克首都巴格达,组成“人体盾牌”,以阻止美国轰炸该地。Regardlessofdanger,volunteersfromanItalianorganizationforpeacehavegonetoBaghdad,thecapitalofIraq,toforma"bodyshield"forthepurposeofpreventingtheUSfrombombingtheplace.3.在这个家庭里,没有人比朱迪更能致力于经营房地产生意。NobodyinthefamilyismorededicatedtooperatingtherealestatebusinessthanJudy.4.由于经济不景气,房地产经纪人正处于或降低房价或减少销售量的两难境地。Becauseoftheeconomicdepression,realestateagentsareinthedilemmaofwhethertolowerpricesorletsalesfalloff.5.史密斯先生往往靠慎重投资而获取巨额利润。Moreoftenthannot,Mr.Smithearnsgreatprofitsbycarefulinvestmentofhiscapital.6.约翰在学校里各门功课的成绩都不怎么样,但在体育方面倒是伸手不凡。Johndidnotmakemuchofamarkinhisstudiesatschool,butheexcelledatsports.7.有条不紊的职责交接是家庭企业长期繁荣的一个条件。Ordrlytransitionofresponsibilitiesisaconditionforthelong-rangeprosperityofafamilybusiness.8.在制定投资计划之前,你最好对投资前景有个清楚的了解。...