初中语文《愚公移山》原文及翻译|初中语文基础知识总结|初中语文基础知识大全 初中语文《愚公移山》原文及翻译 太行、王屋二山,方七百里,高万仞
本在冀州之南,河阳之北
北山愚公者,年且九十,面山而居
惩山北之塞,出入之迂也,聚室而谋曰:吾与汝毕力平险,指通豫南,达于汉阴,可乎
其妻献疑曰:以君之力,曾不能损魁父之丘,如太行王屋何
杂曰:投诸渤海之尾,隐土之北
遂率子孙荷担者三夫,叩石垦壤,箕畚运于渤海之尾
邻人京城氏之孀妻,有遗男,始龀,跳往助之
寒暑易节,始一反焉
河曲智叟笑而止之,曰:甚矣,汝之不惠
以残年余力,曾不能毁山之一毛,其如土石何
北山愚公长息曰:汝心之固,固不可彻,曾不若孀妻弱子
虽我之死,有子存焉;子又生孙,孙又生子;子又有子,子又有孙
子子孙孙,无穷匮也
而山不加增,何苦而不平
河曲智叟亡以应
操蛇之神闻之,惧其不已也,告之于帝
帝感其诚,命夸娥氏二子负二山,一厝朔东,一厝雍南
自此,冀之南,汉之阴,无陇断焉
太行、王屋两座山,方圆七百里,高七八千丈
(这两座山)原来在冀州的南面,黄河的北面
北山愚公,年纪将近九十岁了,面对着山居住
(他)苦于山北交通堵塞,进出要绕远道,就召集全家来商量说:我要和你们尽全力挖平险峻的大山,一直通到豫州的南部,到达汉水的南岸,可以吗
(大家)纷纷地表示赞成他的意见
他的妻子提出疑问说:凭你的力气,连像魁父那样的小山都不能削减,又能把太行、王屋(两座大山)怎么样呢
况且把挖下来的泥土石头放到哪里去呢
大家纷纷说道:把它们扔到渤海的边上,隐土的北面
于是率领挑担子的三个儿孙,敲凿石头,挖掘泥土,用箕畚搬运到渤海的边上
邻居京城氏的寡妇有个孤儿,刚七八岁,也蹦蹦跳跳地去帮助他们
寒来暑往,季节交换,才往返一趟
河曲智叟笑着劝阻愚公说:你太不聪慧了
凭你在世上这最后的几年,剩下的这么点力气,连山上的一棵