英国圣诞习俗 1. Letters It is very common for school age children to write letters to Santa Claus. But, the Brits take it a step further and burn the letters in the fireplace so the ashes fly up the chimney and Father Christmas can read the smoke. If, like many, you dont have a fireplace/chimney surely you can find alternative means. Just be safe! 给圣诞老人写信是很平常的事情,不过不去邮局寄信,而是把信烧掉,就是英国特色了。他们觉得这样信件就会直达北极圣诞老人的住所,可以省不少邮费呢! 2. Stockings Rather than hanging stockings above the fireplace, British children hang them at the end of their bed hoping they will be filled by Christmas morning. That would be a nice surprise to wake up to. At the same time it might be difficult for Santa to fill without waking the wee ones. 在 美 国 , 大 部 分 人 家 会 把 用 来 装 礼 物 的 Christmas stocking 挂在壁炉上,等着圣诞老人送来礼物。不过在英国,人们会把它们挂在床边,这样一醒来就被礼物环绕的感觉会超爽,但是他们完全没有考虑过圣诞老人的感受啊,如何在不吵醒小孩子的同时把礼物塞进袜子真是个技术活儿呢! 3. Crackers The cracker is a paper tube, covered in foil, twisted at both ends. Its shaped like a large sweet with hidden treasures inside. Each person crosses their arms, using their right hand to hold their cracker, and pulling their neighbors cracker with their left. POP! The cracker will make a bit of a bang with the contents spilling out which usually is a joke to be read at the dinner table, a small trinket and a paper crown. 英国小孩子特别喜爱的一个游戏是玩儿爆竹,当然不是中国人过年放的那种,而是管状的类似糖果一样的东西,里面一般会有一些小装饰品,纸皇冠和一张写有 joke 的纸条。孩子们一人抓着一头,用力往两边拉,cracker 就会发出嘭的一声,里面的小礼品也随之散落。 4. Crown Everyone is a king on Christm...