第四讲 文言翻译“理解并翻译文中的句子”,是语文高考《考试大纲》明确规定的一个重要考点
“理解”就是准确把握词句在文段之中的正确意义,“翻译”则是将所提供的文言句子以直译为主翻译为规范的现代汉语
所谓“直译”就是指将原文的字字句句都在译文中得到具体的对应和落实
只有在难以直译或者直译不能准确表达原文意思的时候,才依据原文意义进行意译
理解文言文句子的意义,是将文言文句子准确翻译为现代汉语的重要前提
众所周知,文章是由段落构成的,段落是由句群构成的,句群是由句子构成的,而句子则是由短语和词语构成的
我们阅读一篇文章,是由阅读句子开始的,甚至可以说是由一个一个的词语的阅读开始的,但是,正如我们理解一段话的意义就必须从理解全文的整体意义入手一样,要准确理解一个句子的意义,也就必须从理解该句上下文的段落意义入手
所以说,“宏观把握”“语境着手”是准确理解文言文句子意义的基础
当我们由文章整体意义的把握而局部理解了文章中具体句子的意义以后,就可以进行文言句子的翻译了
典题探究【典题】(2012·江苏高考)阅读下面的文言文,完成第 1~4 题
伯父墓表苏 辙公讳涣,始字公群,晚字文父
少颖悟,所与交游,皆一时长老
天圣元年,始就乡试,明年登科,为凤翔宝鸡主簿
未几,移凤州司法
王蒙正为凤州,以章献太后姻家,怙势骄横
知公之贤,屈意礼之,以郡委公
公虽以职事之,而鄙其为人
蒙正尝荐公于朝,复以书抵要官,论公可用
公喻郡邸吏,屏其奏而藏其私书
未几,蒙正败,士以此多公
以太夫人忧去官
起为开封士曹
雍丘民有狱死者,县畏罪,以疾告
府遣吏治之,阅数人不能究
及公往,遂直其冤
夏人犯边,府当市民马以益骑士,尹以诿公,马尽得而民不扰
虽为政极宽,而用法必当,吏民畏而安之
阆人鲜于侁,少而好学笃行,公礼之甚厚,以备乡举,侁以获仕进
其始为吏,公复以循吏许之,侁仕至谏议大夫,号为名臣