参考译文什么难于辨别
回答说:名声难于辨别
名声是读书人追求而又容易被它迷惑的东西
天下有目光短浅的行为,有道德高尚的行为
目光短浅、道德高尚,那是名声;以人们的行为来考察他们的名声,看这些名声是否有用,这就是实际情况
世人称颂的名声,有谨慎笃厚、端正平和、谦逊礼让三种
这三者都是最美的名声,却不知道这些都是目光短浅的行为,不是人们所说的高尚的行为
行为高尚者的职分,在于治理国家,安定天下,有刚毅的节操,被国君敬畏;有深远的谋略,替天下长远考虑;君臣相处融洽就留下共事,不融洽就遵循道义离开
自己的安适,无暇考虑;世人的批评不敢逃避
现在许多人却不是这样,他们说:我替天下人考虑,那么天下的过错一定集中在我身上;我被国君敬畏,就不能长久保住自己的官位
不如谨慎笃厚、端正平和、谦逊礼让,这三点,可以让我安坐自己的官位没有什么担心,这种名声又最美
没有什么担心又能长久保住自己的官位,而且有天下最美的名声,读书人还害怕什么不争着追逐这样呢
所以近世以来那些号称贤明的公卿们,这三种人最多
当他们戴着高冠,穿着朝服,从容地在朝廷上行走的时候,国君不会怀疑他们,批评的声音也加不到他们身上,他们的内心深沉,不可揣测
一旦遇到大的祸害,就慌乱无措,而所谓的谨慎笃厚、端正平和、谦逊礼让,到这时全都没有什么用处
这时才想到先前那种被国君敬畏并且为天下深谋远虑的人,却不能得到了
再说谨慎笃厚、端正平和、谦逊礼让,这三点并不是果真没有用处,也要各自根据不同的时势来看
古代有些人凭借盖世的功劳,怀有使君主畏忌的威势,又唯恐自己不能善终,因而未尝不明察自己是否谨慎笃厚、端正平和、谦逊礼让
有不同于常人的功劳和名声,又能对自己的行为明察,因而可以得到光荣的名誉,镇住轻薄的习俗,保全晚年的节操
后世有些人没有他们的才能却贪求他们的地位,安享他们的欢乐却逃避他们的祸患,假冒最美的名声,安闲舒适,自己认为