国外购买版权合同样本版权合同 说明:这个合同适用于直接从外国出版社购买翻译版权,由被许 XX 负责制作的情形。付款按约定的印数一次性支付。本合同于________年____月____日由___________(中国 XX 名称、地址)(以下简称为出版者)与___________(外国出版社名称、地址)(以下简称版权所有者)双方签订。版权所有者享有___________(作者姓名))(以下简称作者)所著_______(书名)第____版的版权(以下简称作品),现双方达成协议如下:1.根据本协议,版权所有者授予出版者许可,准许其以该出版社的名义,以图书形式(简精装)翻译、制作、出版该作品中文(简体)版____册(以下简称翻译本),限在中华人民共和 XX 发行,不包括香港和澳门。未经版权所有者的书面同意,出版者不能复制版权所有者对该作品的封面设计,也不能使用版权所有者的标识、商标或版权页。本协议授予的权利不及于该作品的其他后续版本。2.对于出版____册翻译本的权利,出版者应根据第 18 条的规定一次性支付版权所有者费用,版税按翻译本定价的百分之____计算,并以下列方式支付:(1)合同签订时支付_______美元;(2)翻译本出版时或____日期之前支付_______美元,以时间早者为准;假如在该协议履行期间,出版者有任何过错,此款项不予退还。假如出版的翻译本实际价格高于原估价,版权所有者将按一定比例提高收费,相当于翻译本定价增加的部分,该费用于出版时支付。3.直至版权所有者收到第 2 条所列款项,本协议生效。4.出版者将负责安排一位合格的翻译者,保证准确无误翻译该作品,并将译者的名字和资历报告给版权所有者。未得到版权所有者的书面同意之前,不得对作品进行省略、修改或增加。版权所有者保留要求出版者提交译稿样本的权利,在其同意后,出版者方可印刷。5.如需要,翻译本出版者应取得原作品中第三方控制的版权资料的使用许可,并应当为这些许可或权利支付费用。直到版权所有者收到出版者书面确认--出版者获得了许可,版权所有者才会向出版者提供生产资料用于复制该作品中包含的插图。6.出版者就确保翻译本的印刷、纸张和装帧质量,尽可能达到标准。可供选择的表述:如需要,版权所有者负责取得原作品中第三方控制的版权资料的使用许可。对于获得这些许可而支付的费用,由版权所有者再向出版者收取额外的行政管理费,具体事宜由双方另行协商。直到版权所有者获得许可,他才会向出版者提供生产资料用于复制该作品中包含的插图。7....