翻译好的英文诗歌精选【篇一】翻译好的英文诗歌精选 一见钟情 They’re both convinced 他们彼此深信 that a sudden passion joined them
是瞬间迸发的热情让他们相遇
Such certainty is beautiful, 是如此确凿地漂亮, but uncertainty is more beautiful still
而变幻却更令人着迷
Since they’d never met before, they’re sure 他们深信彼此素未谋面, that there’d been nothing between them
没有任何东西在他们之间存在过
But what’s the word from the streets, staircases, hallways 可是,那些从公路、楼道、门厅传来的声音 perhaps they’ve passed by each other a million times
也许他们已经擦肩而过百万次了吧
I want to ask them if they don’t remember 我想问他们是否记得 a moment face to face in some revolving door
旋转门里面目交汇的瞬间
perhaps a “sorry” muttered in a crowd
又或者茫茫人海中的一句“抱歉”
a curt “wrong number” caught in the receiver
从电话里传来的一句简短的“打错了”
but I know the answer
可我知道答案
No, they don’t remember
是的,他们并不记得
They’d be amazed to hear, 他们也许会讶异, tha