四六级成绩已经揭晓,不知道您过了吗
ﻫ从 13 年 1 2月开始,四六级考纲关于翻译题有两点大纲变动,1、句子翻译改为段落汉译英翻译 2、考试范围由“校园文化、民生进展、科技兴国、生命科学、求职就业”改为“校园文化、社会生活、餐饮娱乐、民生进展、科技兴国、生命科学、求职就业、新兴学科进展、中国传统文化”,其中亮点就就是新增了难度较大得文化领域
为此,针对传统文化,需要掌握以下文化语句得通用表达,必背 1 6句
一、对龙图腾她得崇拜在中国大约已绵延了八千多年
中国龙就是古人将鱼、蛇、马、牛等动物与云雾、雷电等自然天象集合而成得一种神物
中国龙得形成与中华民族得多元融合过程同步
在中国人得心目中,龙具有振奋腾飞、开拓变化得寓意与团结凝聚得精神
C h ines e Dragon Drag o n tote m w or s hip i n Chin a has been ar ou n d f or th e last 8,000 year s、 The ancients i n Chi n a c on sidered the drago n (o r lo o ng) a fe t i s h tha t b i nes a nim al s i ncl udin g th e f i s h, sn ake, hors e an d ox w i t h cl o ud, th u n der, li g h tn in g a n d o ther n atural c e lestial p he n om en a、 T he Chinese d rag o n was formed i n a c cor d an ce wi th the multic u ltur a l fusion proc es s of t he Chinese nat io n、