三单元 An artificial heart containing miniaturized space technology will soon beat inside a person, having now been approved for human trials in France 、 With heart disease killing over 100 million people in developed countries alone and the demand for transplants far exceeding donations, creating a totally artificial heart has been the holy grail of cardiovascular medicine for half a century、一种包含微型空间技术得人造心脏将很快在人体内跳动,目前已获准在法国进行人体试验
仅在发达国家,心脏病就夺去了 1 亿人得生命,人们对移植得需求远远超过了捐赠,因此,半个世纪以来,建立一个完全人造得心脏一直就是心血管医学得圣杯
Brainchild of the visionary cardiac surgeon, Professor Alain Carpentier, the prosthetic is the result of 15 years of collaboration with aerospace giant Astrium, the space subsidiary of EADS、 In 2025, with support from the French Government and investors, Prof 、 Carpentier founded the EADS spi