电脑桌面
添加小米粒文库到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

酒店标准手册

酒店标准手册_第1页
1/28
酒店标准手册_第2页
2/28
酒店标准手册_第3页
3/28
酒店标准手册设计和工程标准Section A Architectural Requirement章节A 建筑要求Separate street entrances shall be provided for hotel guests, employeesand goods. Separate street entrance is desirable for Ballroom, Restaurantsor Lounge and Theme/Specialty Bars.应专门为酒店客人,员工和货物提供分开的临街入口。宴会厅,餐厅或酒廊和主题/特种酒吧等也最好能有独立的临街入口。The Loading Dock and Employees’ Entrance is to be separated from guestentrances and well shielded from public areas and guest rooms. Security bymeans of gates or roller shutter is required.卸货及员工入口与住客入口处是分开的,并应很好地避开公共区域和客房的视线。要求手段闸门或卷帘门等安全设施。An entrance canopy must be provided.必须设有一个入口雨篷。Entry driveway to have a minimum of three lanes.入口至少需3 个车道Minimum height: 5.0m clear最低净高为5 米Must extend to cover a minimum of two vehicular drop-off lanes, with anadditional by-pass lane.必须延伸覆盖至少两个汽车落客通道,外加一个直通车道Three flag poles must be provided, located in the vicinity o the main hotelentrance. Five flag poles are remended for gateway properties. Flagpoles to be floodlit.酒店主入口附近,必须设置3 根旗杆,大城市最好有5 根旗杆。旗杆应由泛光灯照明。All hotels must be totally accessible for disabled persons. Provided a curbcut at all walkways/roadway/junctions and at Porte Cochere.所有的酒店必须是可以让残疾人士无障碍通行的。在所有人行道/路口/交叉路口,以及门庭平台处设置斜坡通行。Parking Lots停车场 Each car space must be minimum 2.5m(9’) wide x 5.5m(21’) long (plusdriveway) and properly marked and numbered.每个停车位至少2.5 米宽X 5.5 米长(另加行驶车道),并妥当地标记和编号。Disabled persons’ car spaces to local code or adopt internationalstandards.残疾人停车位采纳当地或国际标准。Provide suitable location for motor bikes, tour buses and odd shapedvehicles.为...

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。

碎片内容

酒店标准手册

确认删除?
VIP
微信客服
  • 扫码咨询
会员Q群
  • 会员专属群点击这里加入QQ群
客服邮箱
回到顶部