中国汉字中最容易读错的 30个姓氏(2 页)Good is good, but better carries it.精益求精,善益求善。中国汉字中最容易读错的 30 个姓氏中国姓氏,渊源流长。虽有一本《百家姓》,却远远超过这些。在我国众多的姓氏中,有些姓氏因所姓的人数少,又由于汉字多音读法,所以常常读错。阿,读 ē,不读 ā。瞿,读 qú,不读 jù。阚,读 kàn,不读 hǎn。都,读 dū,不读 dōu。乜,读 niè,不读 miē。句,读 gōu,不读 jù。华,读 huà,不读 hu曲,读 qū,不读 qǔ。訾,读 zī,不读 zǐ。哈,读 hǎ,不读 hā。要,读 yāo,不读 yào。过,读 guō,不读 guò。缪,读 miào,不读 móu。应,读 yīng,不读 yìng。员,读 yùn,不读 yuán。能,读 nài,不读 néng。钻,读 zuān,不读 zuàn。谌,读 chén ,不读 shèn。仇读“求”,不读“仇恨”的“仇”。区读“欧”,不读“地区”的“区”。召读“哨”,不读“号召”的“召”。任读“人”,不读“任务”的“任”。朴读“瓢”,不读“朴素”的“朴”。折读“舌”,不读“折旧”的“折”。单读“善”,不读“单据”的“单”。黑读“贺”,不读“黑白”的“黑”。解读“谢”,不读“解放”的“解”。繁读“婆”,不读“繁荣”的“繁”。纪读“已”,不读“纪念”的“纪”。查读“扎”,不读“检查”的“查”。*、^:^、!:\($!)^(—}【!?<·[>~%:|@【