吹梦到西洲全文翻译(2 页)Good is good, but better carries it.精益求精,善益求善。吹梦入西洲歌词及翻译琳琅(男) 无何化有 感物知春秋 秋毫濡沫欲绸缪 搦管相留 (女) 留骨攒峰 留容映水秀 留观四时曾邂逅 佳人西洲 (男) 西洲何有 远树平高丘 云闲方外雨不收 稚子牵牛 (女) 闹市无声 百态阴晴栩栩侔 藤衣半卷苔衣皱 岁月自无忧 (男) 驾马驱车 尚几程扶摇入画中 咫尺 (女) 径曲桥横 精诚难通 盼你渡口 待你桥头 (女、男) 松香接地走 挥癯龙绣虎出怀袖 起微石落海连波动 描数曲箜篌线同轴 勒笔烟直大漠 沧浪盘虬 一纸淋漓漫点方圆透 记我 长风万里绕指未相勾 形生意成 此意 逍遥不游 (男) 日月何寿 江海滴更漏 爱向人间借朝暮 悲喜为酬 (女) 种柳春莺 知它风尘不可救 绵绵更在三生后 谁隔世读关鸠 男:这世上如幻如梦的地方真实存在,还记得那里可以通过感知万物来推断四季更替。那里秋雨总是绵绵濡濡地下,让人挽起衣袖想要留住这美景。这里的山峰英姿挺拔,湖面秀丽如明镜,我留下来观望四季更替的美景还曾邂逅了一位如西洲美景一样漂亮的佳人。西洲是哪呢?那里远远地能看到一望无际的树和高高的山丘连在一起,闲云野鹤一般的生活,连下雨都是飘着细雨不用把晒好的衣服取下来,小孩子放着牛,满眼一派和祥如画。闹市宁静没有吵闹,生活百态和天气阴晴皆栩栩如生地在我眼前出现。那时葛布做的粗衣卷了一半,苔藓皱巴巴的在门外的墙上和地上,岁月静好而没有苦恼忧愁。女:好景不长,你终是离去了,背影中是你满绣龙虎花纹的大袖鼓动如风,那时候我的心情就像小石头丢入水中泛起圈圈涟漪一样,又像箜篌的琴弦不管弹奏什么曲子却始终在同一轴上跳动,如今你离开西洲,烽烟大漠长河落日,黄沙漫漫如苍浪盘旋,你可知一纸上的寥寥几字却将我的相思蔓延方圆几千里。希望你能记住我,路途遥远漫长,可我们终没能许下永远相守的诺言。但我知那时候我们已经相互心中有彼此,这份情谊,虽日子逍遥无忧,但我心不会游荡转移。男:日月寿命无疆,江海涨潮又退潮,我好想再向人间借些岁月,原来爱一个人最大的得到,就是时而高兴时而悲伤到不能自拔。若种下柳树,春天会引来莺歌蹄鸣,如此相互吸引是那么自然而然。而我和你的感情,怕是要在三生以后了,那时候不知道还有没有人能在恍惚间,读懂岸边关鸠替我传递的相思之情。男:诗歌里总说红豆最能代表相思,可放眼整个南国却也没几人能长相厮守...