日习计划第 19 天——陈情表一、解释文中加点词语,注意通假、古今异义、词类活用等语言现象;翻译文中画波浪线的句子,注意文言句式、词类活用等语言现象。① 臣密言:臣以险(坎坷)衅(祸患),夙(早)遭闵(通“悯”,指可忧患的事,多指疾病死丧)凶(不幸)。生孩六月,慈父见背(弃我而死去);行年四岁,舅夺(强行改变)母志。祖母刘悯臣孤弱,躬亲抚养。臣少多疾病,九岁不行,零丁孤苦,至于成立(我小时候经常生病,九岁还不能走路,孤苦伶仃,直到成人)。既无伯叔,终鲜(少,这里指没有)兄弟,门衰祚(福分)薄,晚有儿息(子)。外无期功强近之亲,内无应门五尺之僮,茕茕孑立,形影相吊(在外面没有什么近亲,在家里没有照应门户的童仆,孤单无依靠地独自生活,只有身子和影子互相安慰)。而刘夙婴(缠绕)疾病(泛指病),常在床蓐(通“褥”,垫子),臣侍汤药,未曾废(废止)离。② 逮(及,至)奉(承奉)圣朝,沐浴(古义是蒙受)清化(清明的教化)。前太守臣逵察(考察推举)臣孝廉;后刺史臣荣举臣秀才(这里指优秀人才,汉选拔人才的一种察举科目)。臣以供养无主(主持),辞不赴命。诏书特下,拜臣郎中,寻(不久)蒙国恩,除(授予官职)臣洗马。猥(自谦之词,鄙)以微贱(形容词作名词,卑微低贱的人),当(充任,充当)侍东宫,非臣陨首所能上报(古义为报答)。臣具以表闻(使……闻),辞不就职。诏书切(急切)峻(严厉),责臣逋(逃脱)慢(怠慢)。郡县逼迫,催臣上道;州司临门,急于星火。臣欲奉诏奔驰,则刘病日笃;欲苟顺私情,则告诉不许(我想奉命急速就道,但祖母刘氏的病一天比一天加重;想暂时迁就自己的私情,但申诉不被允许):臣之进退,实为狼狈。③ 伏惟(俯伏思量,下级对上级的恭敬用语)圣朝以孝治天下,凡在故老(年老而有功德的旧臣),犹蒙矜育,况臣孤苦,特为尤甚。且臣少仕伪朝,历职郎署,本图宦达,不矜名节。今臣亡国贱俘,至微至陋,过蒙拔擢,宠命优渥,岂敢盘桓,有所希冀(现在我是卑贱的亡国俘虏,极其卑微和浅陋,却受到过分的提拔,恩命优厚,我怎敢犹疑不决,有非分的愿望呢)。但以刘日薄(迫近)西山,气息奄奄,人命危浅,朝不虑夕。臣无祖母,无以至今日,祖母无臣,无以终余年。母、孙二人,更相(交互)为命,是以区区(古义是“拳拳”,形容自己的私情)不能废远(废止奉养祖母而远离)。④ 臣密今年四十有(通“又”)四,祖母今年九十有六,是臣尽节于陛下之日长,报养刘之日短也。乌鸟私情,愿乞终养。臣之辛苦,非独蜀之人士及二州牧伯所见...